Package: clamsmtp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear Maintainer,

please find attached the updated Russian translation of debconf template for 
clamsmtp.

With regards,
Lev Lamberov


-- System Information:
Debian Release: buster/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 4.19.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8), 
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages clamsmtp depends on:
ii  adduser                3.118
pn  clamav-daemon          <none>
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.70
ii  dpkg                   1.19.2
ii  libc6                  2.28-5
ii  lsb-base               10.2018112800

Versions of packages clamsmtp recommends:
ii  exim4-daemon-light [mail-transport-agent]  4.92~RC4-3

clamsmtp suggests no packages.
# translation of clamsmtp_1.10-3_ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuriy Talakan' <y...@amur.elektra.ru>, 2005.
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009, 2010.
# Lev Lamberov <dogs...@debian.org>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamsmtp 1.10-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clams...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:21+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogs...@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr "Добавить системного пользователя и группу clamsmtp?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\".  The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory.  If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Новые установки clamsmtp создают системного пользователя и группу \"clamsmtp"
"\". Пользователь \"clamav\" добавляется в группу clamsmtp, чтобы разрешить "
"процессу clamav-daemon просмотр каталога карантина. Если вы ответите "
"утвердительно, то процесс установки также обновит права доступа и владельца "
"каталога карантина и каталога времени выполнения."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "Исправить права доступа каталогов?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created.  Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"clamsmtpd нужны права на чтение и запись в каталог хранения вирусов и "
"каталог времени выполнения, в котором создается PID файл. Также, служба Clam "
"AV должна иметь доступ на чтение к каталогу хранения, чтобы искать вирусы."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories.  It will consult the /etc/clamsmtpd.conf file for the "
"administratively assigned TempDirectory, PidFile, User, and Group variables, "
"and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"Послеустановочный сценарий может исправить права доступа и владельца двух "
"этих каталогов. Он прочитает файл /etc/clamsmtpd.conf и, в соответствии с "
"указанными там переменными TempDirectory, PidFile, User и Group, обновит два "
"этих каталога."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"Проверьте права на каталог после работы сценария запуска с параметрами start "
"или restart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr "Очистить каталог хранения при --purge?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"В каталоге хранения вирусов могут содержаться файлы с вирусами в карантине, "
"которые могут быть автоматически удалены при вычистке пакета."

Reply via email to