-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 package: minissdpd severity: wishlist tags: patch l10n
Please consider to add this file to translation of debconf. - -- brother http://sis.bthstudent.se -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEVlIsX3Eri6ICyZwJOIRDexPY/4sFAlxi2hAACgkQOIRDexPY /4sRaQ/+O7HGN7/uHFd5+AOqEMs/l+k0ZYXUOje6FqwMryYUMuhvhG82fjZv3HxB VqtwkQwy9gSJ0uQH/l09ipFAbOhc5pM7c3hHysYvjA7B/W1SwTISk9Pr7fG4TiXh /CGvUQJ/Oga7Hp1Lp4NMLTD5d3KmudCkkZFrIVT4mxid5L0WVmHFdVJTK8XJe0eh gkMXXxn+ZoRdtY327qRcij3nUj9N5Hf2r9Mcel2obhmIl0yT887yYyrCfjqn0esI uxSCjHQYfthRtbV1cj4rEsRREogb14ERH5WvPO3daIBnC1GkzfGwhAJkKKWgqEPe z0Rlb64y/n/0m24CEIm5wGY0iSvaCgmUe+QTfA8ERHGuSk9SOcvkOPpkgbG+34sH pjmi/ZzvZqBu2avG8IF+HGCc7cySELcU2CO03cDbXkFS8IFE5bbAkxQMFk5+24YY C3pnUl/7dPwYP8Wf1uWmT6092mSzONkQ2zDu7elR3BZfZBhw2zMAR7hh6miokE2Z 41R7NvfEE41vnymlbUhus2JQ9lOXli3ruXEQnW1oM+SrOneEv7rDhP5eTInLRQIf 4y6UGAFEkuzeMvqsKnfpIq87NGvYP2uRzatUc6vv5R+jWoMmyQNsjA6bRiV7p8Vj y4o78527LTN5IgV5LA9YlxHlyXaDVVqJI68TbmgW6ma1oEE0zNA= =VvYE -----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of minissdpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2019 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the minissdpd package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minissdpd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: miniss...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-31 14:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-12 15:35+0100\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: debian-l10n-swed...@lists.debian.org\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "MiniSSDP daemon configuration" msgstr "Inställningar för MiniSSDP-tjänsten" #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "The MiniSSDP daemon is being installed (perhaps as a dependency for UPnP " "support) but will not function correctly until it is configured." msgstr "" "Tjänsten MiniSSDP installeras (kanske som beroende för UPnP-stöd) men kommer " "inte fungera korrekt innan den fått inställningar angivna." #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "MiniSSDP is a daemon used by MiniUPnPc to speed up device discovery. For " "security reasons, no out-of-box default configuration can be provided, so it " "requires manual configuration." msgstr "" "MiniSSDP är en tjänst som används av MiniUPnPc för att snabba upp " "upptäckandet av enheter. Av säkerhetsskäl finns ingen standardinställning så " "allt behöver hanteras manuellt." #. Type: note #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "Alternatively you can simply override the recommendation and remove " "MiniSSDP, or leave it unconfigured - it won't work, but MiniUPnPc (and UPnP " "applications) will still function properly despite some performance loss." msgstr "" "Alternativt så kan du avvisa rekommendationen och ta bort MiniSSDP, eller " "lämna den utan inställningar - då kommer den inte fungera men MiniUPnPc (och " "UPnP-applkationer) kommer fortfande fungera med viss prestandaförlust." #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "Start the MiniSSDP daemon automatically?" msgstr "Starta MiniSSDP-tjänsten automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "" "Choose this option if the MiniSSDP daemon should start automatically, now " "and at boot time." msgstr "" "Välj detta alternativ om MiniSSDP-tjänsten ska starta automatiskt - nu och " "vid uppstart." #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "Interfaces to listen on for UPnP queries:" msgstr "Gränssnitt att lyssna på UPnP-förfrågningar:" #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "" "The MiniSSDP daemon will listen for requests on one interface, and drop all " "queries that do not come from the local network. Please enter the LAN " "interfaces or IP addresses of those interfaces (in CIDR notation) that it " "should listen on, separated by space." msgstr "" "MiniSSDP-tjänsten kommer att lyssna på förfrågningar på ett gränssnitt och " "slänga alla förfrågningar som inte kommer från det lokala nätverket. Ange " "LAN-gränssnitt och IP-adresser (i CIDR) som tjänsten ska lyssna på." #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "" "Interface names are highly preferred, and required if you plan to enable " "IPv6 port forwarding." msgstr "" "Namn på gränssnitt är att föredra och krävs för att stödja portförmedling i " "IPv6." #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:5001 msgid "Enable IPv6 listening?" msgstr "Lyssna på IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:5001 msgid "" "Please specify whether the MiniSSDP daemon should listen for IPv6 queries." msgstr "Ange om MiniSSDP-tjänsten ska lyssna på förfrågningar på IPv6."