Package: base-config_debian_po_km.po Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch
# translation of base-config_debian_po_km.po to Khmer # Hok Kakada <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006. # Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-config_debian_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-05 21:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 15:24+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Khmer <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:3 msgid "Base system configuration" msgstr "áá¶áâáááááâáá áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á" #. Type: select #. Description #: ../templates:8 msgid "Choose the next step in the install process:" msgstr "áááá¾áâááá á¶áâááááá¶ááâáááá»áâáááá¾ááá¶áââááá¡á¾á á" #. Type: select #. Description #: ../templates:8 msgid "This is the base system configuration menu." msgstr "áááâáá¶âáááºáá»áâáááááâáá áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á á" #. Type: note #. Description #: ../templates:13 msgid "Welcome to your newly installed system!" msgstr "áá¼áâáááá¶ááááâááâáá¶ááâááááááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá áá á»ááááááââááááâá¢ááá !" #. Type: note #. Description #: ../templates:13 msgid "" "This program will now walk you through the process of setting up your newly " "installed system." msgstr "á¥á¡á¼á áááááá·áá¸âáááâáá¹áâáááá¶áâá¢áááâá¢ááá¸ââáááá¾áâáá¶áââááá¡á¾áâááááááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá áá á»áááááá á" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "Use a PPP connection to install the system?" msgstr "áááá¾âááá PPP áá½áâáá¾áááá¸âááá¡á¾áâááááááááâáááá¬Â ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "" "This system does not seem to be currently connected to the internet. Even if " "you plan to install from CD, it is wise to download at least security " "updates from the internet." msgstr "ááááááááâáááâá á¶ááâáá¸âáá¼á âáá¶âáá·áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâáá âá¢áá·áááºáá·áâáá áá á»ááááááâáá á ááááá¸âáá¶âá¢áááâáá¶áâááááááâááá¡á¾áâáá¸âááá¸áá¸ááâááá áá¶âáááá¶áââáá¾áááá¸âáá¶áâááâááá¶áâá áá âáá¶ááââáá¶áâáááá¾á²ááââáá»ááááá·áá¶áââáá¶ááâááááâáá¸ââá¢áá¸áááºáá·á á" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "" "If you have an account on an Internet Services Provider (ISP), and you want " "to use it during the install, you may configure the PPP service now, and " "open a PPP connection to your ISP." msgstr "ááááá·áâáá¾ââá¢áááâáá¶áâáááá¸âáá½áâáá âáááá»áá áá»áâáááááââáááá¶ââá¢áá¸áááºáá·á (ISP) á á¾áâá¢áááâá ááâáááá¾âáá¶âááá¡á»áâáááâááá¡á¾á á¢áááâá¢á¶á ââáááááâáá áá¶ááááááááâáááᶠPPP á¥á¡á¼á áá½á âáá¾áâááá PPP áá (ISP) ááááâá¢ááá á" #. Type: note #. Description #: ../templates:31 msgid "Thank you for choosing Debian!" msgstr "áá¼áâá¢ááá»áâááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááâááááá !â" #. Type: note #. Description #: ../templates:31 msgid "" "Setup of your Debian system is complete. You may now login at the login: " "prompt." msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâááááááááâáááááâááááâá¢áááâáá¶áâáááá áá á á¥á¡á¼áâ á¢áááâá¢á¶á âá á¼áâáá ââáááááâáááá¢ááâá á¼áâáá¶áâ á" #. Type: note #. Description #: ../templates:31 msgid "" "If you want to revisit this setup process at a later date, just run the base-" "config program." msgstr "ááááá·áâáá¾ââá¢áááâá ááâáááááá¶ââáááá¾ááá¶áâááá¡á¾áâáááâááááâáááâáá âáááâááááá á¢áááââáááá¶ááâááâáááâáááááá·áḠbase-config á" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:41 msgid "Do you want to start the graphical display manager?" msgstr "áá¾âá¢áááâá ááâá á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááááááááâáá¶áâáááá á¶áâáááá¶á ááá·áâá¬áá ?âââ" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:41 msgid "" "The graphical display manager makes it possible to log in using a graphical " "environment." msgstr "áááááá·áá¸âáááááááááâáá¶áâáááá á¶áâáááá¶á ááá·áâááááâááááááâáá¶áâáááá½áâáááá»áâáá¶áâá á¼á áááââáááá¾âááá·áááá¶áââáááá¶á ááá·áâáá½á á" #. Type: text #. Description #: ../templates:47 msgid "Display introductory message" msgstr "áááá á¶áâáá¶áâááá áááá¸áááá¾á" #. Type: text #. Description #: ../templates:51 msgid "Finish configuring the base system" msgstr "áááá ááâáá¶áâáááááâáá áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á" #. Type: text #. Description #: ../templates:55 msgid "Exit the base system configuration" msgstr "á ááâáá¸âáá¶áâáááááâáá áá¶âááááááááââááááâááááááááâáá¼ááááá¶á" #. Type: text #. Description #: ../templates:59 msgid "Execute a shell" msgstr "ááááá·ááááá·âáááâáá½á"