Package: fontconfig Version: 2.3.2-1.1 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this bug report.
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Versions of packages fontconfig depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.4.70 Debian configuration management sy ii defoma 0.11.8-0.1 Debian Font Manager -- automatic f ii gsfonts-x11 0.18 Make Ghostscript fonts available t ii libc6 2.3.5-13 GNU C Library: Shared libraries an ii libfontconfig1 2.3.2-1.1 generic font configuration library ii msttcorefonts 1.2 Installer for Microsoft TrueType c ii ttf-bitstream-vera 1.10-5 The Bitstream Vera family of free ii ttf-freefont 20051206-2 Freefont Serif, Sans and Mono True ii ucf 2.005 Update Configuration File: preserv fontconfig recommends no packages. -- debconf information excluded
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fontconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-29 13:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 15:49+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:3 msgid "Native, Autohinter, None" msgstr "Nativo, Autohinter, Nada" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:5 msgid "How should fonts be tuned for the screen?" msgstr "¿Como se deberían axustar os tipos de letra á pantalla?" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:5 msgid "" "Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " "any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " "TrueType fonts. Select None if you want blurry text." msgstr "" "Escolla Nativo se emprega principalmente Bitstream Vera (o tipo por defecto " "en Debian) ou calquera dos tipos de Microsoft. Escolla Autohinter se emprega " "principalmente outros tipos TrueType. Escolla Ningún se quere texto borroso." #. Type: select #. Choices #: ../fontconfig-config.templates:12 msgid "Automatic, Always, Never" msgstr "Automático, Sempre, Nunca" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:14 msgid "Enable subpixel rendering of text?" msgstr "¿Activar o debuxado sub-pixel do texto?" #. Type: select #. Description #: ../fontconfig-config.templates:14 msgid "" "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." msgstr "" "Debuxar o texto a un nivel inferior ao pixel adoita mellorar un pouco o seu " "aspecto en pantallas planas (LCD), pero pode crear efectos de cores en " "pantallas de tubo (CRT). A opción \"Automática\" ha activalo só se se " "detecta unha pantalla LCD." #. Type: boolean #. Description #: ../fontconfig-config.templates:22 msgid "Enable bitmapped fonts by default?" msgstr "¿Activar por defecto os tipos de letra de mapa de bits?" #. Type: boolean #. Description #: ../fontconfig-config.templates:22 msgid "" "By default, only outline fonts are used by applications which support " "fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " "contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " "affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " "enabled or disabled on a per-user basis." msgstr "" "Por defecto só se empregan tipos de letra vectoriais nas aplicacións que " "soportan fontconfig. Os tipos de letra vectoriais son tipos de letra que se " "poden aumentar a calquera tamaño. En cambio, os tipos de letra de mapa de " "bits adoitan ter unha calidade inferior. Activar esta opción ha afectar ao " "valor por defecto de todo o sistema; esta e moitas outras opcións de " "fontconfig pódense activar e desactivar usuario por usuario."