Package: ucf Version: 2.005 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this bug report.
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Versions of packages ucf depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.4.70 Debian configuration management sy Versions of packages ucf recommends: ii debconf-utils 1.4.70 debconf utilities -- debconf information excluded
# Galician translation of ucf's debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ucf package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-09-20 14:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-12 15:14+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates.master:3 msgid "Modified configuration file" msgstr "Ficheiro de configuración modificado" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:8 msgid "show a 3 way difference between available versions of the file" msgstr "" "amosar unha diferencia de tres vías entre as versións dispoñibles do ficheiro" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:8 msgid "" "do a 3 way merge between available versions of the file [Very Experimental]" msgstr "" "facer unha mestura de tres vías entre as versións dispoñibles do ficheiro " "[Moi Experimental]" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "instalar a versión do mantedor de paquetes" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "keep your currently-installed version" msgstr "manter a versión instalada actualmente" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "show the differences between the versions" msgstr "amosar as diferencias entre as versións" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "amosar unha comparación entre as versións" #. Type: select #. Choices #: ../templates.master:16 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "iniciar un intérprete de ordes para examinar a situación" #. Type: select #. Description #: ../templates.master:18 msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" msgstr "¿Que quere facer con ${BASENAME}?" #. Type: select #. Description #: ../templates.master:18 msgid "" "A new version of configuration file ${FILE} is available, but your version " "has been locally modified." msgstr "" "Hai dispoñible unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, pero " "a súa versión está modificada."