Package: x2gothinclient Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the latest package build. Greetings, -- Camaleón
# x2gothinclient po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the x2gothinclient package. # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2gothinclient 1.5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sub...@bugs.x2go.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:18+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 msgid "Default display manager:" msgstr "Gestor de pantalla predeterminado:" #. Type: select #. Description #: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 msgid "" "On X2Go thin clients X2Go Client is sort of used as a display manager. For " "this, X2Go Client gets started in TCE mode. The TCE acronym stands for thin " "client environment. In TCE mode, X2Go Client manages the default display of " "the X Window System." msgstr "" "En clientes ligeros X2Go, X2Go Client se utiliza en cierto modo como un gestor " "de pantalla. Para ello, X2Go Client se inicia en modo TCE. El acrónimo de TCE " "significa «Thin Client Environment» (Entorno de Cliente Ligero). En este modo, " "X2Go Client gestiona la pantalla predeterminada del Sistema de Ventanas X." #. Type: select #. Description #: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 msgid "" "Generally, a display manager is a program that provides graphical login " "capabilities for the X Window System. Other display managers for example are " "GDM, KDM, etc. Login is--in most cases--granted to the local system." msgstr "" "Por lo general, el gestor de pantalla es un programa que proporciona un inicio " "de sesión gráfico para el Sistema de Ventanas X. Otros gestores de pantalla son, " "p. ej., GDM, KDM, etc. En la mayoría de los casos, permite iniciar una sesión " "en el equipo local." #. Type: select #. Description #: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 msgid "" "However, X2Go Client in TCE mode does appear like a display manager, but it " "will log you onto pre-defined X2Go sessions on remote servers." msgstr "" "Sin embargo, en el modo TCE X2Go Client parece un gestor de pantalla " "convencional, pero le permitirá iniciar sesiones predefinidas de X2Go " "en servidores remotos." #. Type: select #. Description #: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 msgid "" "As you are about to install X2Go Client in TCE mode on this machine and as " "you already have other display managers installed on this machine, please " "explicitly select which display manager is supposed to be the default for " "your system." msgstr "" "Como va a instalar X2Go Client en modo TCE en este equipo, donde ya tiene " "instalados otros gestores de pantalla, seleccione expresamente cuál debe ser " "el gestor de pantalla predeterminado en este equipo."