Cyril Brulebois <k...@debian.org> (2022-03-21):
> Hopefully that's fine, but I could understand if you'd prefer
> 0.0.64+deb10u1 with just the dasd-config.c change. At least initially,
> it seemed to make sense to use the same approach for both buster and
> bullseye uploads.

Changes were prepared days ago, forgot the “please open bug reports”
reply from Adam… *and* managed not to spot the bullseye (instead of
buster) in the changelog until after having sent the opu request…

Fixed debdiff attached…


Cheers,
-- 
Cyril Brulebois (k...@debian.org)            <https://debamax.com/>
D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c
--- s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c	2022-03-18 13:08:33.000000000 +0100
@@ -390,7 +390,7 @@
 	debconf_subst (client, TEMPLATE_PREFIX "formatting", "device", channel_current->name);
 	debconf_progress_start (client, 0, drive_geo.cylinders - 1, TEMPLATE_PREFIX "formatting");
 
-	snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 -f %s -y", channel_device (channel_current->name), dev);
+	snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 %s -y", channel_device (channel_current->name), dev);
 	ret = di_exec_shell_full (buf, format_handler, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
 
 	debconf_progress_stop (client);
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/changelog s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog
--- s390-dasd-0.0.64/debian/changelog	2019-05-28 07:41:41.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog	2022-03-21 22:24:45.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,112 @@
+s390-dasd (0.0.74~deb10u1) buster; urgency=medium
+
+  * Rebuild for buster.
+
+ -- Cyril Brulebois <k...@debian.org>  Mon, 21 Mar 2022 22:24:45 +0100
+
+s390-dasd (0.0.74) unstable; urgency=medium
+
+  [ Dipak Zope ]
+  * Stop passing deprecated -f option to dasdfmt, which was dropped in
+    s390-tools 1.37.1-1 (Closes: #1004292).
+
+ -- Cyril Brulebois <k...@debian.org>  Fri, 18 Mar 2022 13:12:26 +0100
+
+s390-dasd (0.0.73) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Finnish (fi.po) by Kimmo Kujansuu
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Fri, 23 Jul 2021 19:30:21 +0200
+
+s390-dasd (0.0.72) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Lithuanian (lt.po) by Gediminas Murauskas
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Thu, 08 Jul 2021 23:38:27 +0200
+
+s390-dasd (0.0.71) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Arabic (ar.po) by Fahim Sabah
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Tue, 01 Jun 2021 21:05:44 +0200
+
+s390-dasd (0.0.70) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Lithuanian (lt.po) by Kornelijus Tvarijanavičius
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Fri, 02 Apr 2021 12:10:09 +0200
+
+s390-dasd (0.0.69) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Greek (el.po) by george k
+  * Hindi (hi.po) by KushagraKarira
+  * Kabyle (kab.po) by Selyan Sliman Amiri
+  * Tamil (ta.po) by Vasudevan Tirumurti
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Sat, 20 Feb 2021 19:26:43 +0100
+
+s390-dasd (0.0.68) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Philipp Kern ]
+  * Remove myself from uploaders.
+
+  [ Updated translations ]
+  * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS
+
+ -- Philipp Kern <pk...@debian.org>  Sun, 27 Dec 2020 14:30:11 +0100
+
+s390-dasd (0.0.67) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Basque (eu.po) by Iñaki Larrañaga Murgoitio
+  * Persian (fa.po) by Seyed Hany Hosseini
+  * Norwegian Bokmal (nb.po) by Allan Nordhøy
+  * Serbian (sr.po) by Filipovic Dragan
+
+  [ New translations ]
+  * Kabyle (kab.po) by Slimane Selyan Amiri
+  * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Fri, 06 Nov 2020 18:48:50 +0100
+
+s390-dasd (0.0.66) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Marathi (mr.po) by Prachi Joshi
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Sat, 07 Mar 2020 21:31:15 +0100
+
+s390-dasd (0.0.65) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload
+
+  [ Updated translations ]
+  * Croatian (hr.po) by gogogogi
+  * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>  Wed, 13 Nov 2019 23:43:24 +0100
+
 s390-dasd (0.0.64) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/control s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control
--- s390-dasd-0.0.64/debian/control	2018-11-25 21:19:34.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: debian-installer
 Priority: standard
 Maintainer: Debian Install System Team <debian-b...@lists.debian.org>
-Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org>, Philipp Kern <pk...@debian.org>
+Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org>
 Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf (>= 0.5.0), libsysfs-dev, libdebconfclient0-dev (>=0.47), libdebian-installer-dev
 Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd
 Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd.git
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po	2019-05-27 15:06:08.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po	2021-04-13 20:37:30.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,9 @@
 # najib LAARIBI <supn...@gmail.com>, 2018.
 # ButterflyOfFire <butterflyoff...@protonmail.com>, 2018.
 # Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>, 2019.
+# zer0-x <professorhass...@gmail.com>, 2021.
+# Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>, 2021.
+#
 #
 # Translations from iso-codes:
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
@@ -28,8 +31,8 @@
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,6 +162,8 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"تعذّر تنسيق جهاز ${device} ذي الدخول المباشر DASD لأنه قيد الاستعمال. مثلا "
+"يمكن أن يكون الجهاز عنصرا في جهاز مرسَّم في مجموعة كتلة منطقية LVM."
 
 #. Type: text
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Translations from iso-codes:
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 #   Panayotis Pakos <aeikine...@yahoo.com>
+#
 # George Papamichelakis <geo...@step.gr>, 2004.
 # Emmanuel Galatoulas <ga...@tee.gr>, 2004.
 # Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004, 2006.
@@ -20,7 +21,7 @@
 # quad-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006, 2008.
 # QUAD-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006.
 # galax...@quad-nrg.net <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2011.
-# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014.
+# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014, 2018, 2020.
 #   Tobias Quathamer <to...@debian.org>, 2007.
 #   Free Software Foundation, Inc., 2004.
 #   Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001.
@@ -28,19 +29,21 @@
 #   Simos Xenitellis <si...@hellug.gr>, 2001.
 #   Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004.
 #   Athanasios Lefteris <alefte...@gmail.com>, 2008, 2012.
+#   root <galatou...@cti.gr>, 2020.
+#   Vangelis Skarmoutsos <skarmouts...@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: Sotirios Vrachas <sotir...@vrachas.net>\n"
-"Language-Team: el <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norh...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -167,7 +170,7 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD $ {device} "
+"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD ${device} "
 "επειδή χρησιμοποιείται.  Για παράδειγμα, το DASD θα μπορούσε να είναι μέλος "
 "μιας αντιστοιχισμένης συσκευής σε μια ομάδα τόμων LVM."
 
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -20,20 +20,21 @@
 # Marcos Goienetxe <marco...@infonegocio.com>, 2002.
 # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008.
 # Xabier Bilbao <xab...@gmail.com>, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>, 2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: di-sublevel1_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>\n"
-"Language-Team: debian-l10n...@lists.debian.org\n"
+"Language-Team: Basque <librez...@librezale.eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -59,15 +60,15 @@
 "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
 "select each device you want to use one at a time."
 msgstr ""
-"Atzipen zuzeneko biltegiratze gailu hauek (DASD) daude erabilgarri. Aukeratu "
-"banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza."
+"Honako atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD) daude erabilgarri. "
+"Aukeratu banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:1002
 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "Hautatu zerrenda amaierako \"Amaitu\" bukatzean."
+msgstr "Hautatu \"Amaitu\" (zerrendaren behean) amaitzean."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -116,7 +117,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "${device} DASD jadanik maila-baxu gisa formateatuta dago."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -126,26 +127,26 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
+"DASD-eri berriro formatua ematea eta hango edozer datu ezabatzea nahi duzun "
+"aukeratu. Jakin ezazu DASD formateatzea denbora luze jo dezakeela."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"Instalatzailea ez da gai ${device} gailua dagoeneko formateatuta dagoen edo "
-"ez detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik."
+"Instalatzailea ez da gai ${device} DASD dagoeneko formateatuta dagoen edo ez "
+"detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "Gailua erabilia"
+msgstr "${device} DASD erabilia"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -156,6 +157,9 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"Ezin izan da ${device} DASDeri maila baxuko formatua eman, DASD erabiltzen "
+"dagoelako. Adibidez, DASD mapatutako gailu baten kide izan zezakeen LVM "
+"bolumen talde batean."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -170,4 +174,4 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:8001
 msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
-msgstr "Konfiguratu atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD)"
+msgstr "Konfiguratu DASD"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,9 @@
 # Persian messages for debian-installer.
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 # This file is distributed under the same license as debian-installer.
-# , 2005.
+# Nima Sahraneshin <unix.n...@gmail.com>, 2018.
+# Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>, 2020.
+# <soheilkhanali...@tutanota.com>, 2020.
 #
 # Translations from iso-codes:
 #   Alastair McKinstry - further translations from ICU-3.0
@@ -24,13 +26,14 @@
 "Project-Id-Version: fa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:56+0330\n"
-"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-pers...@lists.debian.org>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -56,15 +59,15 @@
 "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
 "select each device you want to use one at a time."
 msgstr ""
-"لطفا هر یک از دستگاه‌های DASD موجود که می‌خواهید استفاده کنید را انتخاب "
-"نمایید.  "
+"دستگاه‌های ذخیره‌ساز با دسترسی مستقیم (DASD) زیر موجود هستند. لطفا دستگاهی را "
+"که می‌خواهید استفاده کنید، انتخاب کنید."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:1002
 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "در صورت اتمام کار  «پایان» را انتخاب نمایید."
+msgstr "در صورت اتمام کار «پایان» را در پایان لیست انتخاب کنید."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -81,8 +84,8 @@
 "Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
 "including leading zeros."
 msgstr ""
-"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب نمایید. شما باید  شماره دستگاه را به صورت "
-"کامل مشخص کنید."
+"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب کیند. شما باید شماره دستگاه را بشکل کامل "
+"مشخص کنید که شامل صفر‌های ابتدایی نیز می‌شود."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -113,7 +116,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "دستگاه ذخیره ساز دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت شده است."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -123,26 +126,27 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
+"انتخاب کنید که آیا می‌خواهید دوباره هر داده‌ای که بر روی دستگاه ذخیره ساز "
+"دسترسی مستقیم است حذف و فرمت شود. توجه کنید که فرمت کردن این دستگاه ممکن است "
+"زمان زیادی ببرد."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"نصاب قادر به تشخیص اگر دستگاه ${device} نمی‌باشد. از فرمت شده بودن دستگاه "
-"اطمینان حاصل نمایید. شما باید بعد از پارتیشن بندی باید دستگاه‌ها را فرمت کنید."
+"دستگاه ذخیره‌ساز با دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت نشده است. این "
+"دستگاه باید فرمت شود تا بتوانید پارتیشن‌های جدید ایجاد کنید."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "ابزار در حال استفاده"
+msgstr "دستگاه ذخیره‌ساز با دسترسی مستقیم ${device} در حال استفاده است"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -153,6 +157,9 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"نمی‌توان دستگاه ذخیره سازی با دسترسی مستقیم ${device} را بشکل سطح پایین فرمت "
+"کرد. دلیل آن این است که در حال استفاده است. مثالا ممکن است این دستگاه عضوی "
+"از دستگاه‌های نگاشت شده به گروه  حجم LVM باشد."
 
 #. Type: text
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po	2019-02-02 20:48:07.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po	2021-07-22 01:22:52.000000000 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Timo Jyrinki <timo.jyri...@iki.fi>, 2012.
 # Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>, 2018, 2019.
 # Arto Keiski <arto.kei...@iki.fi>, 2018.
+# Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>, 2021.
 #
 # Translations from iso-codes:
 # Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toed...@gmx.net>.
@@ -27,8 +28,8 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +145,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "DASD ${device} on käytössä"
+msgstr "DASD laite ${device} on käytössä"
 
 #. Type: error
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -3,8 +3,7 @@
 #
 # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 #
-# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi
-# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to
+# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1 to Hindi
 # Debian Installer master translation file template
 # Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
@@ -26,19 +25,25 @@
 #   Alastair McKinstry <mckins...@debian.org>, 2004.
 # Kumar Appaiah <a.ku...@alumni.iitm.ac.in>, 2008.
 # Kumar Appaiah <kumar.appa...@gmail.com>, 2008, 2011, 2012.
+# Sruthi Chandran <s...@openmailbox.org>, 2018.
+# Himanshu Awasthi <johim9...@gmail.com>, 2018.
+# KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>, 2020, 2021.
+# षिखर् <dnites...@gmail.com>, 2020.
+# Indrani Roy <indr...@scriptek.co.in>, 2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:22-0500\n"
-"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
-"Language: en_US\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -120,7 +125,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "DASD ${device} पहले से ही निम्न-स्तरीय स्वरूपित है।"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -130,26 +135,26 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
+"कृपया चुनें कि क्या आप फिर से प्रारूपित करना चाहते हैं और DASD पर कोई डेटा हटा सकते हैं। "
+"ध्यान दें कि DASD को फ़ॉर्मेट करने में लंबा समय लग सकता है।"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"संस्थापक यह ज्ञात करने में असफल रहा कि उपकरण ${device} पहले से ही फॉर्मेट है या नहीं."
-"पार्टिशन बनाने से पहले उपकरणों को फॉर्मेट करना आवश्यक है."
+"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नहीं है। विभाजन बनाने से पहले DASD उपकरणों को "
+"स्वरूपित किया जाना चाहिए।"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "उपकरण प्रयोग में"
+msgstr "DASD ${device} उपयोग में है"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -160,6 +165,8 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"DASD ${device} को निम्न-स्तरीय स्वरूप नहीं दे सका क्योंकि DASD उपयोग में है। उदाहरण के "
+"लिए, DASD LVM वॉल्यूम समूह में मैप किए गए डिवाइस का सदस्य हो सकता है।"
 
 #. Type: text
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -23,15 +23,15 @@
 "Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 23:55+0200\n"
-"Last-Translator: Valentin Vidic <valentin.vi...@carnet.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: gogogogi <trebeln...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizac...@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -47,7 +47,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:1002
 msgid "Available devices:"
-msgstr "Raspoloživi uređaji:"
+msgstr "Dostupni uređaji:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -57,22 +57,22 @@
 "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
 "select each device you want to use one at a time."
 msgstr ""
-"Sljedeći uređaji za pohranu s izravnim pristupom (DASD) su na raspolaganju. "
-"Molim izaberite sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog."
+"Sljedeći uređaji pohrane s izravnim pristupom (DASD) su dostupni. Odaberite "
+"sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:1002
 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "Izaberite \"Završi\" na dnu popisa kad ste gotovi."
+msgstr "Odaberite \"Završi\" na dnu popisa kada ste gotovi."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:2001
 msgid "Choose device:"
-msgstr "Izaberite uređaj:"
+msgstr "Odaberi uređaj:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -82,8 +82,8 @@
 "Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
 "including leading zeros."
 msgstr ""
-"Molim izaberite uređaj. Morate odrediti potpun broj uređaja, uključujući "
-"prednje ništice."
+"Odaberite uređaj. Morate odrediti potpuni broj uređaja, uključujući vodeće "
+"nule."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -97,7 +97,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:3001
 msgid "An invalid device number has been chosen."
-msgstr "Izabran je neispravan broj uređaja."
+msgstr "Pogrešan broj uređaja je odabran."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -114,7 +114,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini"
+msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -124,8 +124,8 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
-"Molim odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na "
-"njemu. Upozoravamo da DASD formatiranje može dugo trajati."
+"Odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na njemu. "
+"Zapamtite da DASD formatiranje može dulje potrajati."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -135,7 +135,7 @@
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"DASD ${device} nije formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti "
+"DASD ${device} je formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti "
 "formatirani prije stvaranja particija."
 
 #. Type: error
@@ -143,7 +143,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "DASD uređaj je u upotrebi"
+msgstr "DASD ${device} uređaj se koristi"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -154,8 +154,8 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
-"Nije uspjelo formatiranje za DASD ${device} jer je DASD u upotrebi. Na "
-"primjer, DASD može biti član mapiranog uređaja u LVM prostornoj grupi."
+"Neuspjelo formatiranje DASD ${device} jer se DASD koristi.  Na primjer, DASD "
+"može biti član mapiranog uređaja u ULU grupi uređaja."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -170,4 +170,4 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:8001
 msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
-msgstr "Podesi uređaje za pohranu s izravnim pristupom (DASD)"
+msgstr "Podesi uređaje pohrane s izravnim pristupom (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,163 @@
+# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
+# The master files can be found under packages/po/
+#
+# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
+#
+# Kabyle translation for debian-installer
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
+# Slimane Selyan Amiri <selyan....@gmail.com>, 2020, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Selyan Sliman Amiri <selyan....@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kabyle <k...@li.org>\n"
+"Language: kab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. :sl5:
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in
+#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string
+#: ../s390-dasd.templates:1001
+msgid "Finish"
+msgstr "Fakk"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Ibenkan i yellan:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid ""
+"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
+"select each device you want to use one at a time."
+msgstr ""
+"Ibenkan-a n uklas n unekcum usrid (DASD), llan. Ttxil-k·m fren yal ibenk i "
+"tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ yiwen-yiwen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
+msgstr "Fren \"Kfu\" deg ukessar n tebdart mi ara tekfuḍ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid "Choose device:"
+msgstr "Fren ibenk:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
+"including leading zeros."
+msgstr ""
+"Ttxil-k·m fren ibenk. Ilaq ad tmuddeḍ uṭṭun n yibenk s lekmal, ula d ilmawen "
+"imezwura."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "Invalid device"
+msgstr "Ibenk arameɣtu"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "An invalid device number has been chosen."
+msgstr "Yettwafran wuṭṭun n yibenk arameɣtu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001
+msgid "Format the device?"
+msgstr "Msel ibenk?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
+msgstr "DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
+"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
+msgstr ""
+"Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad talseḍ amsal syen kkes meṛṛa isefka i "
+"yellan ɣef DASD. Ẓer belli amsal-a n DASD yezmer ad yeṭṭef aṭas n wakud."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:5001
+msgid ""
+"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
+"formatted before you can create partitions."
+msgstr ""
+"DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. Ibenkan n DASD ilaq ad "
+"ttumeslen send ad tizmireḍ ad ternuḍ iḥricen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid "The DASD ${device} is in use"
+msgstr "DASD ${device} la yettuseqdac"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid ""
+"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use.  "
+"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
+"group."
+msgstr ""
+"D awezɣi ad yettumsel DASD ${device} n uswir adday acku DASD la yettuseqdac. "
+"D amedya, DASD yezmer ad yili d aɛeggal seg yibenk yettwaktalen deg ugraw n "
+"ubleɣ LVM."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:7001
+msgid "Formatting ${device}..."
+msgstr "Amsal n ${device}..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:8001
+msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
+msgstr "Swel ibenkan n uklas n unekcum usrid (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po	2021-07-10 13:44:04.000000000 +0200
@@ -19,21 +19,26 @@
 # Gediminas Paulauskas <mene...@delfi.lt>, 2000-2001.
 # Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001,2002.
 # Kęstutis Biliūnas <ke...@kaunas.init.lt>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010.
-# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017.
+# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017, 2018.
+# Tautvydas Zukauskas <taut...@tutanota.com>, 2020.
+# Andrius Ulrikas <andr...@ulrikas.lt>, 2020.
+# Andrius Majauskas <komite...@gmail.com>, 2020.
+# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitv...@protonmail.com>, 2020, 2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <r...@akl.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp...@konferencijos.lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -60,7 +65,7 @@
 "select each device you want to use one at a time."
 msgstr ""
 "Yra prieinami šie laisvosios prieigos įrenginiai (direct access storage "
-"devices).  Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu."
+"devices). Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -139,7 +144,7 @@
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"Laisvosios prieigos įrenginys %{device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. "
+"Laisvosios prieigos įrenginys ${device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. "
 "Šio tipo įrenginius būtina suformatuoti prieš juose kuriant skaidinius."
 
 #. Type: error
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -13,19 +13,20 @@
 # Sampada Nakhare, 2007.
 # Sandeep Shedmake <sshed...@redhat.com>, 2009, 2010.
 # localuser <sampadanakh...@gmail.com>, 2015.
+# Nayan Nakhare <nayannakh...@rediffmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:32+0530\n"
-"Last-Translator: Sampada <sampadanakh...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <jospra...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: CDAC_DI\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -66,7 +67,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:2001
 msgid "Choose device:"
-msgstr "उपकरण निवडाः"
+msgstr "उपकरण निवडा:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -106,7 +107,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "DASD ${device} आधीपासूनच निम्न-स्तरीय स्वरूपित आहे."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -116,26 +117,26 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
+"कृपया आपण पुन्हा स्वरूपित करू इच्छिता की नाही हे निवडा आणि DASD वरील कोणताही डेटा "
+"काढा. लक्षात ठेवा DASD चे स्वरूपन करण्यास बराच वेळ लागू शकेल."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"उपकरण ${device} आधीच संरुपित केले गेले आहे की नाही, हे या अधिष्ठापकाला समजून येत नाही. "
-"विभाजने निर्माण करता येण्यापूर्वी उपकरणे संरुपित करणे गरजेचे आहे."
+"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नाही. विभाजने निर्माण करण्यापूर्वी DASD यंत्रे "
+"स्वरूपित करणे आवश्यक आहे."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "उपकरण वापरात आहे"
+msgstr "DASD ${device} वापरात आहे"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -146,6 +147,8 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"DASD ${device} चे निम्न-स्तरीय स्वरूपन करणे शक्य नाही कारण DASD वापरात आहे. "
+"उदाहरणार्थ, DASD LVM वॉल्यूम ग्रूपमधील मॅप्ड उपकरणाचे सदस्य असू शकते."
 
 #. Type: text
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,8 @@
 # Axel Bojer <ax...@skolelinux.no>, 2004.
 # Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>, 2004-2007.
 # Hans Fredrik Nordhaug <h...@nordhaug.priv.no>, 2005, 2007-2015.
-# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017.
+# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017, 2020.
+# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2019, 2020.
 #
 # Translations from iso-codes:
 #
@@ -34,14 +35,14 @@
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 08:44+0200\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-18 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -145,8 +146,8 @@
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert.  DASD-enheter må "
-"formateres før du kan lage partisjoner."
+"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert. DASD-enheter må formateres "
+"før du kan lage partisjoner."
 
 #. Type: error
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,167 @@
+# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
+# The master files can be found under packages/po/
+#
+# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
+#
+# Occitan (post 1500) translation for debian-installer
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
+# Yannig MARCHEGAY <yannick.marche...@lokanova.com>, 2006.
+# Cédric VALMARY <cvalm...@yahoo.fr>, 2016.
+# Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>, 2020.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-...@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. :sl5:
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in
+#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string
+#: ../s390-dasd.templates:1001
+msgid "Finish"
+msgstr "Acabar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Periferics disponibles :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid ""
+"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
+"select each device you want to use one at a time."
+msgstr ""
+"Los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD) seguents son "
+"disponibles. Mercés de causir cada periferic que volètz utilizar, un al còp."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
+msgstr "Seleccionatz « Acabar » enbàs de la lista quand avètz terminat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid "Choose device:"
+msgstr "Causir periferic :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
+"including leading zeros."
+msgstr ""
+"Mercés de causir un periferic. Vos cal especificar lo numèro de periferic "
+"complèt, lo zèro de la debuta inclutz."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "Invalid device"
+msgstr "Periferic invalid"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "An invalid device number has been chosen."
+msgstr "Nombre de periferics invalid causit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001
+msgid "Format the device?"
+msgstr "Formatar lo periferic ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
+msgstr ""
+"Aqueste periferic DASD ${device} possedís ja un formatatge de bas nivèl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
+"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
+msgstr ""
+"Causissètz se volètz tornar formatar e suprimir tota donada del DASD. Notatz "
+"que lo formatatge d’un DASD pòt trigar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:5001
+msgid ""
+"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
+"formatted before you can create partitions."
+msgstr ""
+"Lo DASD ${device} possedís pas un formatatge de bas nivèl. Los periferics "
+"DASD deu èsser formatat abans de crear las particions."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid "The DASD ${device} is in use"
+msgstr "Lo periferic DASD ${device} es utilizat"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid ""
+"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use.  "
+"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
+"group."
+msgstr ""
+"Formatatge de bas nivèl impossible de DASD ${device} perque lo DASD es "
+"utilizat.  Per exemple, lo DASD poiriá pas èsser un membre d’un periferic "
+"mapat dins un grop de volum LVM."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:7001
+msgid "Formatting ${device}..."
+msgstr "Formatatge de ${device}..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:8001
+msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
+msgstr "Configurar los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 # Console-setup strings translations:
 # (identified by "./console-setup.templates")
-# Copyright (C) 2003-2016 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>
+# Copyright (C) 2003-2019 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>
 # This file is distributed under the same license as debian-installer.
 #
 #
@@ -17,14 +17,14 @@
 #   Free Software Foundation, Inc., 2001,2004
 #   Filipe Maia <fm...@gmx.net>, 2001.
 #   Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001.
-#   Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2016
+#   Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2018
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 20:36+0100\n"
 "Last-Translator:  Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n"
 "Language-Team:  Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 "including leading zeros."
 msgstr ""
 "Por favor escolha um dispositivo. Terá de especificar o número do "
-"dispositivo completo incluíndo os zeros em prefixo."
+"dispositivo completo incluindo os zeros em prefixo."
 
 #. Type: error
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Janos Guljas <ja...@resenje.org>, 2010-2012.
 # Veselin Mijušković <veselin.mijusko...@gmail.com>, 2008.
 # Milan Kostic <kosticmila...@open.telekom.rs>, 2012.
-# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018.
+# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018, 2020.
 #
 # Translations from iso-codes:
 #   Aleksandar Jelenak <aleksandar.jele...@gmail.com>, 2010.
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n"
 "Last-Translator: Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <debian-l10n-serb...@lists.debian.org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
 "Молимо одаберите да ли желите поново да форматирате и уклоните све податке "
-"на DASD. Имајте на уму да форматирање може  DASD трајати дуго."
+"на DASD. Имајте на уму да форматирање може DASD трајати дуго."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po	2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po	2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100
@@ -7,6 +7,8 @@
 # Tamil messages for debian-installer.
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 # This file is distributed under the same license as debian-installer.
+# Jeyanthinath MuthuRam <jeyanthinat...@gmail.com>, 2020.
+# Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>, 2021.
 #
 #
 # Translations from iso-codes:
@@ -22,8 +24,8 @@
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 16:28+0630\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasude...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translat...@googlegroups.com>>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +113,7 @@
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:4001
 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஏற்கெனெவே கீழ் மட்டத்தில் ஒழுங்கு செய்யப்பட்டுள்ளது."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -121,26 +123,26 @@
 "Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
 "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
 msgstr ""
+"நீங்கள் டிஏஎஸ்டி(DASD) இல் உள்ள தரவை அழித்து மீண்டும் ஒழுங்கு படுத்த விரும்புகிறீர்களா என்ன "
+"தேர்வு செய்யவும். டிஏஎஸ்டி(DASD) ஐ ஒழுங்கு செய்ய நேரம் அதிகம் பிடிக்கும் என்பதை அறிக."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
 "formatted before you can create partitions."
 msgstr ""
-"${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே ஒழுங்கு படுத்தப்பட்டு விட்டதா என்று நிறுவியால் கண்டு பிடிக்க "
-"முடியவில்லை.  இத்தகைய வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த வேண்டும்."
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே கீழ் மட்ட ஒழுங்கு படுத்தப்படவில்லை. "
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த வேண்டும்."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. :sl5:
 #: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
 msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "பயன் படும் சாதனம்"
+msgstr "பயன் படும் சாதனம் டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device}"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -151,6 +153,9 @@
 "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
 "group."
 msgstr ""
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஐ கீழ் மட்ட ஒழுங்கு செய்ய முடியவில்லை. ஏனெனில் அது "
+"பயன்பாட்டில் உள்ளது. உதாரணமாக அது ஒரு எல்விஎம் தொகுதி குழுவில் உணர்ந்து சேர்க்கப்பட்டு "
+"இருக்கலாம்."
 
 #. Type: text
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to