Package: xdm Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hello, Attached is the updated Turkish translation of the xdm debconf template. It has been submitted for review to the debian-l10n-turkish mailing list. Please include it in your next upload. Regards, Atila KOÇ --- YASAL UYARI ---
# Turkish translation of xdm package # This file is distributed under the same license as the xdm package. # Recai Oktaş <rok...@debian.org>, 2004. # Osman Yüksel <yu...@sonsuzdongu.com>, 2004, 2006. # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2015. # Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debia...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 19:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 11:37+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turk...@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "Default display manager:" msgstr "Ön tanımlı ekran yöneticisi:" #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Ekran yöneticisi programı, X Pencere Sistemi için, görsel arayüz ile giriş " "yapma yeteneği kazandırır." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Sisteminizde birden fazla ekran yöneticisi kurulu durumda; ancak eldeki bir " "X sunucusunu yalnızca bir ekran yöneticisi yönetebilir. Ön tanımlı olarak " "kullanmak istediğiniz ekran yöneticisini seçin." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "Farklı sunucuları yönetecek şekilde yapılandırılmaları koşulu ile birden " "fazla ekran yöneticisi eş zamanlı çalışabilir. Bunu mümkün kılmak için; " "ekran yöneticilerini buna göre yapılandırın, hepsinin /etc/init.d " "dizinindeki başlangıç betiklerini değiştirin ve ön tanımlı ekran yöneticisi " "denetleme işlevini devre dışı bırakın." #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "Stop the xdm daemon?" msgstr "xdm hizmeti durdurulsun mu?" #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "" "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade " "and removal, but it appears to be managing at least one running X session." msgstr "" "X ekran yöneticisi (xdm) hizmeti paket güncelleme ve kaldırma sırasında " "genellikle durdurulur, fakat öyle görünüyor ki çalışmakta olan en az bir X " "oturumunu yönetiyor." #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "" "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " "restarted." msgstr "" "Eğer xdm hizmeti şimdi durdurulursa yönettiği X oturumları da " "sonlandırılacaktır. Durdurulmazsa, yeni sürüm hizmetin bir sonraki " "çalıştırılışında etkin olacaktır."