Package: mailman3
Version: 3.3.8-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
X-Debbugs-Cc: peterkvilleg...@posteo.net

Dear Maintainer,

Please copy the attachment into debian/po/sv.po
It has been reviewed by the Swedish language team,
tested with msgfmt -c -v -o /dev/null sv.po, and is in UTF-8.

Regards,
Peter Kvillegård
# Swedish translation of mailman3 debconf
# Copyright (C) 1998-2022 The Mailman Developers
# This file is distributed under the same license as the mailman3 package.
# Peter Kvillegård <peterkvilleg...@posteo.net>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman3 3.3.8-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailm...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Peter Kvillegård <peterkvilleg...@posteo.net>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add the HyperKitty configuration to mailman.cfg?"
msgstr "Lägg till konfigurationen för HyperKitty i mailman.cfg?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send "
"messages to the HyperKitty archiver. This configuration can be added "
"automatically now."
msgstr ""
"Mailman3 behöver ytterligare konfiguration i mailman.cfg för att skicka "
"meddelanden till arkiveraren HyperKitty. Den konfigurationen kan läggas "
"till automatiskt nu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The content of /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg will "
"be added to /etc/mailman3/mailman.cfg."
msgstr ""
"Innehållet i /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg kommer "
"att läggas till i /etc/mailman3/mailman.cfg."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The service for mailman3 failed!"
msgstr "Tjänsten för mailman3 misslyckades!"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The mailman3 service didn't start correctly. This is probably because you "
"didn't configure the database appropriately. The service won't work until "
"you do so."
msgstr ""
"Tjänsten mailman3 startade inte korrekt. Det är förmodligen för att du inte "
"konfigurerat databasen på lämpligt sätt. Tjänsten kommer inte att fungera "
"förrän du gör detta."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you actually DID install the database appropriately, please report the "
"bug to the maintainers of the mailman3 package."
msgstr ""
"Om du faktiskt HAR installerat databasen riktigt, vänligen rapportera felet "
"till de paketansvariga för mailman3."

Reply via email to