Package: ilohamail Severity: minor Tags: patch l10n As usual
regards Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (600, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Kernel: Linux 2.6.15 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-06-05 23:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 00:14+0200\n" "Last-Translator: Daniel Knabl <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "Apache, Apache-ssl, Apache2, Other" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, anderer" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "Webserver type:" msgstr "Webserver Type:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "By default IlohaMail supports any webserver that is PHP4 capable, but this " "process only supports Apache. This installation will manage (or attempt to " "manage) the configuration of the Apache portions specific necessary to run " "IlohaMail properly. If you do not wish this to happen, please choose the " "'Other' option." msgstr "" "Standardmäßig unterstützt IlohaMail alle Webserver, die PHP4-fähig sind, dieser " "Prozess unterstützt jedoch nur Apache. Diese Installation wird die notwendigen " "Änderungen an der Apache Konfiguration für Sie vornehmen (oder dies versuchen), " "die notwendig sind, damit IlohaMail richtig laufen wird. Wenn Sie das nicht wünschen, " "dann wählen Sie bitte die 'anderer'-Option." #. Type: string #. Description #: ../templates:14 msgid "Apache Alias for IlohaMail:" msgstr "Apache Alias für IlohaMail:" #. Type: string #. Description #: ../templates:14 msgid "" "An alias entry is added to the Apache configuration pointing to the " "IlohaMail source. By default this is /IlohaMail, so that the webmail is " "reachable at http://your.host/IlohaMail/. If you want another location " "(like /webmail) enter it here." msgstr "" "Ein Alias-Eintrag wird in die Apache Konfiguration eingefügt, der auf die " "IlohaMail Quellen zeigt. Per Vorgabe ist das /IlohaMail, so dass Webmail " "über http://ihr.host/IlohaMail/ erreichbar ist. Wenn sie einen anderen Ort " "wünschen (wie /webmail), dann geben Sie das hier ein." #~ msgid "What type of Web Server are you running?" #~ msgstr "Welchen Typ von Webserver verwenden Sie?" #~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?" #~ msgstr "Wollen SIe, dass ich ${webserver} jetzt neu starte?" #~ msgid "" #~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /" #~ "etc/init.d/${webserver} restart" #~ msgstr "" #~ "Beachten Sie, dass ${webserver} neu gestartet werden muss, um die neue " #~ "Konfiguration zu übernehmen. Sie können ${webserver} auch mittels /etc/" #~ "init.d/${webserver} restart neu starten."