Hello,
Am Fri, Jun 13, 2025 at 01:12:55PM +0200 schrieb Julian Andres Klode:
> On Fri, Jun 13, 2025 at 01:09:28PM +0200, Julian Andres Klode wrote:
> > On Mon, May 19, 2025 at 09:27:45PM +0200, Julian Andres Klode wrote:
> > > On Mon, May 19, 2025 at 08:54:17PM +0200, Alex wrote:
> > > > Package: apt
> > > > Version: 3.0.1
> > > > Severity: minor
> > > > Tags: l10n
> > > > 
> > > > Dear Maintainer,
> > > > the German localization of "REMOVING" (in the overview what will be
> > > > instealled and removed) is currently "ENTFERNUNG", what is not the word
> > > > one would usually use. It is not completely wrong, but ambiguous (it
> > > > could also mean "distance") and uncommon in that use. One could try
> > > > something like "Deinstallation", but possibly all headlines could be
> > > > adapated not to use the passive form, as "Aktualisierung" also reads a
> > > > bit uncommen (but acceptable). The sentence "Abhängigkeiten werden
> > > > installiert" is fine. So maybe restructure it into:
> > > > 
> > > > Pakete, die installiert werden:
> > > > 
> > > > Abhängigkeiten, die installiert werden:
> > > > 
> > > > Pakete, die ENTFERNT werden:
> > > 
> > > It's a bit of a nightmare, but it should be
> > > 
> > > Installiere: (Installing:)
> > > 
> > > Installiere Abhängigkeiten: (Installing dependencies:)
> > > 
> > > ENTFERNE: (REMOVING:)
> > > 
> > > Sometimes I'm not sure people actually pay attention and run the
> > > thing they translated to make sure the wording is actually correct
> > > and consistent and in the same visual spirit.
> > > 
> > > And I did not review each translation in detail, apologies.
> > > 
> > > The design and motivation is explained in the interface guidelines
> > > 
> > > https://salsa.debian.org/apt-team/apt/-/blob/main/doc/design/install.md?ref_type=heads
> > 
> > I now have this:
> > 
> > jak@jak-t14-g3 ~/P/D/apt (3.0.y)> LC_ALL=de_DE.utf-8 apt install 
> > ubuntu-desktop -s apt=3.1.0ubuntu3 --no-strict-pinning hello xterm-
> > HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!
> >          apt benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.
> >          Behalten Sie ebenfalls in Hinterkopf, dass die Sperren deaktiviert
> >          sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen
> >          Status der Sperre nicht darauf!
> > 
> > Aktualisiere:
> >   ubuntu-desktop
> > 
> > Installiere:
> >   hello
> > 
> > Installiere Abhängigkeiten:
> >   hwctl
> > 
> > ZURÜCK ZU ÄLTERER VERSION:
> >   apt  apt-dbgsym  apt-utils
> 
> ^ ERSETZE DURCH ÄLTERER VERSION

Well, the orginal REMOVING is not covered, but as said earlier, this
is not the style we usually use as translators, but I see your
motivation and ultimately, especially as you speak German, its up to
you.

Besides this, no further comments.

Greetings

        Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to