package: <ntop> version: <2.3.0-5> severity: wishlist tags: patch l10n
Please find attached the dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Thanks and regards, Esther Hanko
# translation of nl.po to Nederlands # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Esther <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-18 11:28-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:04+0200\n" "Last-Translator: Esther <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?" msgstr "Als welke gebruiker moet de ntop-daemon gestart worden ?" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The selected user will be created if not already available. Don't choose " "root, it is not recommended and will be discarded anyway." msgstr "Indien deze gebruiker nog niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. Gebruik van root is af te raden en wordt daarom genegeerd." #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you select an empty string no user will be created on the system and you " "will need to do that configuration yourself." msgstr "Als u dit leeg laat wordt er geen gebruiker aangemaakt op dit systeem en zult u de configuratie zelf moeten uitvoeren." #. Type: string #. Description #: ../templates:14 msgid "Which interfaces should ntop listen on?" msgstr "Op welke interfaces moet ntop luisteren?" #. Type: string #. Description #: ../templates:14 msgid "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on." msgstr "Voer een met komma's gescheiden lijst in van interfaces waarop ntop moet luisteren."