Package: popularity-contest Version: 1.33 Severity: wishlist Tags: patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please update Thai translation. - -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.16 Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages popularity-contest depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.2 Debian configuration management sy ii dpkg 1.13.22 package maintenance system for Deb Versions of packages popularity-contest recommends: ii cron 3.0pl1-95 management of regular background p ii masqmail [mail-transport-agen 0.2.21-1.1 A mailer for hosts without permane pn mime-construct <none> (no description available) - -- debconf information excluded -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) iD8DBQFEy2PfqgzR7tCLR/4RAmclAKCLSfyX6+N37Cb60RixUzFr6FcwewCgpQrn JTuDqmmL+DpO63cuUl5TwX4= =acTu -----END PGP SIGNATURE-----
# Thai translation of popularity-contest. # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the popularity-contest package. # Theppitak Karoonboonyanan <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popularity-contest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 20:25+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Thai <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Participate in the package usage survey?" msgstr "เข้าร่วมการสำรวจการใช้งานแพกเกจหรือไม่?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The system may anonymously supply the distribution developers with " "statistics about the most used packages on this system. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first " "distribution CD." msgstr "" "ระบบของคุณอาจให้ข้อมูลสถิติแบบนิรนามกับนักพัฒนาดิสทริบิวชัน " "เกี่ยวกับแพกเกจที่คุณใช้มากที่สุดได้ ข้อมูลดังกล่าวจะมีผลต่อการตัดสินใจบางอย่าง เช่น " "การคัดเลือกแพกเกจที่จะเข้าไปอยู่ในซีดีแผ่นแรกของดิสทริบิวชัน เป็นต้น" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the distribution developers. The collected " "statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/." msgstr "" "ถ้าคุณเลือกที่จะเข้าร่วม สคริปต์ส่งข้อมูลอัตโนมัติจะทำงานสัปดาห์ละครั้ง " "โดยส่งข้อมูลสถิติไปยังนักพัฒนาดิสทริบิวชัน ซึ่งข้อมูลสถิติที่รวบรวมไว้ทั้งหมดสามารถดูได้ที่ " "http://popcon.debian.org/" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"." msgstr "" "การเลือกนี้ สามารถเปลี่ยนได้ในภายหลัง โดยเรียกคำสั่ง \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"" #~ msgid "Generating unique host identifier failed" #~ msgstr "สร้างชื่อเอกลักษณ์ของเครื่องไม่สำเร็จ" #~ msgid "" #~ "The install script could not generate a unique host identifier. This is a " #~ "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique " #~ "identifier." #~ msgstr "" #~ "สคริปต์ติดตั้งไม่สามารถสร้างชื่อเอกลักษณ์ของเครื่องได้ ปัญหานี้สำคัญ " #~ "เพราะทุกเครื่องที่ส่งข้อมูลต้องมีชื่อเอกลักษณ์อ้างอิง" #~ msgid "" #~ "Please report this problem as a bug against the popularity-contest " #~ "package, and include information about your configuration." #~ msgstr "" #~ "กรุณารายงานปัญหานี้ต่อแพกเกจ popularity-contest โดยแนบข้อมูลการตั้งค่าของคุณไปด้วย" #~ msgid "Use HTTP to submit reports?" #~ msgstr "จะใช้ HTTP ในการส่งรายงานหรือไม่?" #~ msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead." #~ msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการใช้ HTTP ก็จะใช้อีเมลแทน"