Package: aptitude Version: 0.4.2-1 Severity: minor Hi Daniel,
in the past I mentioned already to a few suspected typos and comments I found during the translation of aptitude into German but it seems you did not noticed it. It would be nice if you could check these: The text input box near the string is not displayed if it is too long and there's no line break in it. Either fix the code or add a note infront of the message to break the string after X characters. msgid "Don't automatically remove unused packages matching this filter" msgstr "" "Nicht verwendete Pakete nicht automatisch entfernen,\n" "die auf dieses Muster passen:" The following is hard to translate because the gender of the object (the solution) is not clear. It's necessary to explain this. I attached a patch which adds a few ForTranslators: comments. Please check and apply it. #: src/broken_indicator.cc:134 msgid "%s: Previous" The msgid is nearly the same string as in src/ui.cc:1104. Is it possible to use the other one and just eliminate unwanted escape sequences such as %B, %b, ... and replace %n by \n? #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:394 #, c-format msgid "" "WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed!\n" "\n" "Untrusted packages could compromise your system's security.\n" "You should only proceed with the installation if you are certain that\n" "this is what you want to do.\n" "\n" Shouldn't it be Unexpected? #: src/load_grouppolicy.cc:628 #, c-format msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" Is "it is" correct? #: src/ui.cc:732 msgid "View packages that it is recommended that you install" Here too: #: src/ui.cc:2154 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." s/to/for/? #: src/ui.cc:2042 msgid "Select the next solution to the dependency problems." Jens
diff -rN -u old-aptitude/src/broken_indicator.cc new-aptitude-1/src/broken_indicator.cc --- old-aptitude/src/broken_indicator.cc 2006-08-06 18:05:49.000000000 +0200 +++ new-aptitude-1/src/broken_indicator.cc 2006-08-06 18:05:53.000000000 +0200 @@ -123,14 +123,17 @@ bool can_next = (state.selected_solution < state.generated_solutions && !(state.selected_solution + 1 == state.generated_solutions && state.solutions_exhausted)); + // ForTranslators: The object which is "applied" is a package dependency solution key_hints.push_back(style_fragment(fragf(_("%s: Apply"), apply.c_str()), can_apply ? st_normal : st_disabled)); + // ForTranslators: This refers to the next package dependency solution key_hints.push_back(style_fragment(fragf(_("%s: Next"), next.c_str()), can_next ? st_normal : st_disabled)); bool can_prev = (state.selected_solution > 0); + // ForTranslators: This refers to the previous package dependency solution key_hints.push_back(style_fragment(fragf(_("%s: Previous"), prev.c_str()), can_prev ? st_normal : st_disabled)); diff -rN -u old-aptitude/src/cmdline/cmdline_prompt.cc new-aptitude-1/src/cmdline/cmdline_prompt.cc --- old-aptitude/src/cmdline/cmdline_prompt.cc 2006-08-06 18:05:50.000000000 +0200 +++ new-aptitude-1/src/cmdline/cmdline_prompt.cc 2006-08-06 18:05:54.000000000 +0200 @@ -764,6 +764,7 @@ valid_response=true; fflush(stdout); + // ForTranslators: Y and n are currently not translatable! string response=prompt_string(_("Do you want to continue? [Y/n/?] ")); string::size_type loc=0;