Package: mediawiki Version: 1.7.1-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
*** /home/laurent/traduction/mediawiki_1.7/patch-update.txt ======================================================================== Please find attached the French translation update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.17-1-686 Locale: LANG=fr_CH.UTF-8, LC_CTYPE=fr_CH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Original translator: Romain Beauxis <[EMAIL PROTECTED]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki1.7_1.7.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-21 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 20:30+0200\n" "Last-Translator: gabriel laurent <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server(s) that should be configured automatically:" msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "You are upgrading from mediawiki 1.4" msgstr "Mise à niveau depuis Mediawiki 1.4" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package will install its files in a new location: /var/lib/mediawiki1.7 " "Then this is up to you to make the transition of your old mediawiki" msgstr "" "Ce paquet installera ses fichiers à un nouvel endroit : /var/lib/" "mediawiki1.7. Vous devrez ensuite effectuer vous-même la mise à jour de " "l'ancien Mediawiki." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "There is no clear upgrade path from upstream authors, so prepare for a " "tricky work and don't forget to backup your database and files." msgstr "" "Aucune mise à jour simple n'est possible, selon les auteurs de Mediawiki. " "Vous devriez donc sauvegarder votre base de données et vos fichiers." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Usefull and important notes are provided with this package, Please read them " "deeply before doing anything. They can be found there: /usr/share/doc/" "mediawiki1.7" msgstr "" "Des informations utiles et importantes sont fournies avec ce paquet, elles " "se trouvent dans le répertoire /usr/share/doc/mediawiki1.7. Veuillez les " "lire attentivement avant toute action." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Perfrom automatic upgrade from mediawiki1.5?" msgstr "Faut-il effectuer la mise à jour automatique depuis Mediawiki 1.5 ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "You are upgrading from mediawiki1.5." msgstr "Vous êtes en train de mettre à jour Mediawiki depuis la version 1.5." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This package will install its files in a new location: /var/lib/mediawiki1.7 " "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5" msgstr "" "Ce paquet installera ses fichiers à un nouvel endroit : /var/lib/" "mediawiki1.7. Vous devrez ensuite effectuer vous-même la mise à jour de " "l'ancien Mediawiki." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This package provides a script to do this automatically. The script will " "make a backup of your database, upgrade it, and prepare a new configuration " "file for your new mediawiki. You will still be able to use this script " "later, by calling, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-" "mediawiki.5" msgstr "" "Un script est fourni pour effectuer la mise à jour automatiquement. Il " "sauvegardera votre base de données, la mettra à jour et préparera un nouveau " "fichier de configuration pour le nouveau Mediawiki. Vous avez la possibilité " "d'utiliser ce script plus tard, en utilisant la commande « /usr/share/" "mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5 » avec les privilèges du " "superutilisateur." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user for mediawiki1.7:" msgstr "Administrateur de Mediawiki 1.7 :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please provide a mysql account that has administrative access to your old " "mediawiki1.5 database." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant MySQL qui a les droits d'administration de " "l'ancienne base de données Mediawiki 1.5." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "If you don't know about this, you can give the root user here." msgstr "Si vous l'ignorez, indiquez l'identifiant « root »." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated with this, and this file be be " "removed if you gave the root account, obviously." msgstr "" "Un fichier AdminSettings.php sera créé avec ces informations et peut être " "supprimé si vous indiquez « root »." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Administrative password for mediawiki1.7:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur pour Mediawiki1.7 :" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please give the password for the account you specified." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur de la base de données " "de Mediawiki."

