Hello, Thanks for your submission.
That said, it was not based on the latest po file (of 2.0.10 release) and in fact only a few strings (2 or 4) where not already up-to-date, so I do not think we'll make a 2.0.10.2 release just for this update. But the changes are committed on the CVS tree and will be available in the next release in any cases. Do not hesitate to send a mail to [EMAIL PROTECTED] whenever you'd like to contribute to the project so we can confirm the job is not already being worked on. Thanks a lot anyway, Regards, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> tapota : > Package: pdbv > Version: N/A > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > Please find attached the french translation of this package's > programs, proofread by the debian-l10n-french mailing list > contributors. > > This file should be put as "fr.po" in the appropriate po/ > directory. If this package is not a native Debian package, please > don't forget to forward this translation to the upstream maintainer. > > Depending on the version of the build tools or the build process used > in the software, you may have to update the LINGUAS variable in the > configure scripts in case the french translation is a *new* > translation for this software/package. > > -- System Information: > Debian Release: 3.1 > APT prefers unstable > APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') > Architecture: i386 (i686) > Kernel: Linux 2.6.9-1-686 > Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: > LC_ALL set to fr_FR.UTF-8) > -- Mathieu Roy +---------------------------------------------------------------------+ | General Homepage: http://yeupou.coleumes.org/ | | Computing Homepage: http://alberich.coleumes.org/ | | Not a native english speaker: | | http://stock.coleumes.org/doc.php?i=/misc-files/flawed-english | +---------------------------------------------------------------------+ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

