Package: popularity-contest Version: 1.34 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please update Ukrainian debconf templates translation. Thanks, -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Kernel: Linux 2.6.18-me Locale: LANG=uk_UA.UTF-8, LC_CTYPE=uk_UA.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages popularity-contest depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.5 Debian configuration management sy ii dpkg 1.13.22 package maintenance system for Deb ii dpkg-awk 1.0.1.0.0.1 Gawk script to parse /var/lib/dpkg Versions of packages popularity-contest recommends: ii cron 3.0pl1-97 management of regular background p ii exim4 4.63-4 metapackage to ease exim MTA (v4) ii exim4-daemon-light [mail-tran 4.63-4 lightweight exim MTA (v4) daemon ii mime-construct 1.9 construct/send MIME messages from -- debconf information excluded
# translation of popularity-contest_debian_po_uk.po to Ukrainian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 - 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popularity-contest_debian_po_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 21:46+0200\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Participate in the package usage survey?" msgstr "Приймати участь в опитуванні про використання пакунків?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The system may anonymously supply the distribution developers with " "statistics about the most used packages on this system. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first " "distribution CD." msgstr "" "Система може анонімно відправляти статистику про пакунки, які найчастіше використовуються, до розробників дистрибутиву. Ця інформація впливатиме на рішення " "на кшталт які пакунки повинні знаходитись на першому CD." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the distribution developers. The collected " "statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/." msgstr "" "Якщо ви вирішите взяти участь, то скрипт автоматичного відсилання буде " "запускатися один раз на тиждень, відправляючи статистику розробникам дистрибутиву. Отриману статистику можна переглянути на http://popcon.debian.org/." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"." msgstr "" "Вибір можна змінити пізніше запустивши „dpkg-reconfigure " "popularity-contest“."