package:brasero
version: 0.4.4-1
severity: minor

Hi!

I removed duplicate "sie" in some phrases of the german translation and
improved the German name and comment field in the desktop file a bit.

Thanks for applying!

Nice greetings,
Fabian
diff -Naru brasero-0.4.4.orig/po/de.po brasero-0.4.4/po/de.po
--- brasero-0.4.4.orig/po/de.po	2006-09-07 17:47:42.000000000 +0200
+++ brasero-0.4.4/po/de.po	2006-10-20 10:06:27.000000000 +0200
@@ -79,19 +79,19 @@
 "</span>"
 msgstr ""
 "<span foreground='grey50'><big>Um Dateien zu diesem Projekt hinzuzufügen:\n"
-"</big>Kopieren sie sie (z.B. von Nautilus) und dann hier einfügen\n"
-"Markieren sie sie und klicken sie dann den Hinzufügen Button an\n"
-"Doppelklicken sie sie\n"
+"</big>Kopieren sie (z.B. von Nautilus) und dann hier einfügen\n"
+"Markieren sie und klicken sie dann den Hinzufügen Button an\n"
+"Doppelklicken sie\n"
 "Ziehen sie ins Fenster\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "<big>Um Dateien zu löschen:\n"
-"</big>Markieren sie sie, klicken mit der rechten Maustaste\n"
+"</big>Markieren sie, klicken mit der rechten Maustaste\n"
 "und wählen \"Löschen\" aus dem Menü\n"
-"Markieren sie sie und klicken den Entfernen Button an\n"
-"Markieren sie sie und drücken sie die \"Entfernen\" Taste\n"
+"Markieren sie und klicken den Entfernen Button an\n"
+"Markieren sie und drücken sie die \"Entfernen\" Taste\n"
 "</span>"
 
 #: ../src/menu.h:54
@@ -238,7 +238,7 @@
 #: ../src/blank-dialog.c:381
 msgid "You can nevertheless blank it with the slow option if you want to."
 msgstr ""
-"Falls sie es wünschen können sie sie dennoch löschen, wenn sie die langsame "
+"Falls sie es wünschen können sie dennoch löschen, wenn sie die langsame "
 "Einstellung nehmen."
 
 #: ../src/blank-dialog.c:408 ../src/burn-dialog.c:1084
@@ -425,8 +425,8 @@
 "Do you want to erase (you will lose all data previously written)\n"
 "or replace it ?"
 msgstr ""
-"Wollen sie sie löschen (alle bisher geschriebenen Daten werden gelöscht)\n"
-"oder wollen sie sie ersetzen ?"
+"Wollen sie löschen (alle bisher geschriebenen Daten werden gelöscht)\n"
+"oder wollen sie ersetzen ?"
 
 #: ../src/burn-dialog.c:357 ../src/burn-dialog.c:410
 msgid "Replace the disc"
@@ -2137,11 +2137,11 @@
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.h:1
 msgid "Disc burning application"
-msgstr "CD/DVD Brenn Programm"
+msgstr "CD/DVD-Brennprogramm"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.h:2
 msgid "Write and copy CD / DVD"
-msgstr "Schreibe und kopiere CD/DVD"
+msgstr "Schreibe und kopiere CDs und DVDs"
 
 #~ msgid "Image was successfully burnt"
 #~ msgstr "Das Image wurde erfolgreich gebrannt"

Reply via email to