package:brasero version: 0.4.4-1 severity: minor Hi!
I removed duplicate "sie" in some phrases of the german translation and improved the German name and comment field in the desktop file a bit. Thanks for applying! Nice greetings, Fabian
diff -Naru brasero-0.4.4.orig/po/de.po brasero-0.4.4/po/de.po --- brasero-0.4.4.orig/po/de.po 2006-09-07 17:47:42.000000000 +0200 +++ brasero-0.4.4/po/de.po 2006-10-20 10:06:27.000000000 +0200 @@ -79,19 +79,19 @@ "</span>" msgstr "" "<span foreground='grey50'><big>Um Dateien zu diesem Projekt hinzuzufügen:\n" -"</big>Kopieren sie sie (z.B. von Nautilus) und dann hier einfügen\n" -"Markieren sie sie und klicken sie dann den Hinzufügen Button an\n" -"Doppelklicken sie sie\n" +"</big>Kopieren sie (z.B. von Nautilus) und dann hier einfügen\n" +"Markieren sie und klicken sie dann den Hinzufügen Button an\n" +"Doppelklicken sie\n" "Ziehen sie ins Fenster\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "<big>Um Dateien zu löschen:\n" -"</big>Markieren sie sie, klicken mit der rechten Maustaste\n" +"</big>Markieren sie, klicken mit der rechten Maustaste\n" "und wählen \"Löschen\" aus dem Menü\n" -"Markieren sie sie und klicken den Entfernen Button an\n" -"Markieren sie sie und drücken sie die \"Entfernen\" Taste\n" +"Markieren sie und klicken den Entfernen Button an\n" +"Markieren sie und drücken sie die \"Entfernen\" Taste\n" "</span>" #: ../src/menu.h:54 @@ -238,7 +238,7 @@ #: ../src/blank-dialog.c:381 msgid "You can nevertheless blank it with the slow option if you want to." msgstr "" -"Falls sie es wünschen können sie sie dennoch löschen, wenn sie die langsame " +"Falls sie es wünschen können sie dennoch löschen, wenn sie die langsame " "Einstellung nehmen." #: ../src/blank-dialog.c:408 ../src/burn-dialog.c:1084 @@ -425,8 +425,8 @@ "Do you want to erase (you will lose all data previously written)\n" "or replace it ?" msgstr "" -"Wollen sie sie löschen (alle bisher geschriebenen Daten werden gelöscht)\n" -"oder wollen sie sie ersetzen ?" +"Wollen sie löschen (alle bisher geschriebenen Daten werden gelöscht)\n" +"oder wollen sie ersetzen ?" #: ../src/burn-dialog.c:357 ../src/burn-dialog.c:410 msgid "Replace the disc" @@ -2137,11 +2137,11 @@ #: ../data/brasero.desktop.in.h:1 msgid "Disc burning application" -msgstr "CD/DVD Brenn Programm" +msgstr "CD/DVD-Brennprogramm" #: ../data/brasero.desktop.in.h:2 msgid "Write and copy CD / DVD" -msgstr "Schreibe und kopiere CD/DVD" +msgstr "Schreibe und kopiere CDs und DVDs" #~ msgid "Image was successfully burnt" #~ msgstr "Das Image wurde erfolgreich gebrannt"