Package: shaper
Version: 2.2.12-0.7.3-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt) translation for shaper's debconf messages
by Rui Branco <ruipb _at_ debianpt.org>.
Feel free to use it.

For translation updated please contact Rui Branco and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>













# Native Portuguese translation of shaper.
# This file is distributed under the same license as the shaper package.
# Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shaper 2.2.12-0.7.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../shaper.templates:3
msgid "shaper needs some kernel modules"
msgstr "O shaper necessita de alguns módulos do kernel"

#. Type: note
#. Description
#: ../shaper.templates:3
msgid ""
"In order to use the programs in this package, you need the shaper, sch_cbq, "
"sch_tbf, sch_sfq, sch_prio, cls_fw, cls_u32, and cls_route kernel modules. "
"Some of these (${missing}) can't be seen on your system currently. There are "
"several possibilities. You may have compiled them into your kernel "
"statically (as opposed to building them as modules), in which case you may "
"discard this message. If, however, they aren't available at all (either as "
"modules or as compiled-in drivers), you will need to either recompile your "
"kernel or use a different kernel-image package. Please read /usr/share/doc/"
"shaper/README.Debian for more details."
msgstr ""
"Para usar os programas deste pacote, necessita dos seguintes módulos do "
"kernel shaper, sch_cbq,·sch_tbf,·sch_sfq,·sch_prio,·cls_fw,·cls_u32, e 
cls_route."
"Alguns destes (${missing})·podem ser vistos normalmente no seu sistema. "
"Existem algumas possibilidades. Pode tê-los compilados no seu kernel de um "
"modo estático (em oposição à sua construção como módulos), caso em que "
"pode ignorar esta mensagem. Se no entanto, estes não estão disponíveis (ou "
"como módulos ou como drivers compilados), pode ter que; ou recompilar o "
"kernel ou usar um pacote de imagem do kernel diferente. Por favor leia /usr/"
"share/doc/shaper/README.Debian para mais detalhes."

#. Type: note
#. Description
#: ../shaper.templates:3
msgid ""
"Once again, if you have these features compiled directly into your kernel, "
"then please ignore this note."
msgstr ""
"Uma vez mais, se possuir estas funcionalidades compiladas directamente "
"no seu kernel, por favor ignore esta nota."

Reply via email to