Package: hddtemp Version: 0.3-beta15-30 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the updated Swedish translation for hddtemp Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.17.4 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to sv_SE) Versions of packages hddtemp depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.8 Debian configuration management sy ii libc6 2.3.6.ds1-8 GNU C Library: Shared libraries ii lsb-base 3.1-19 Linux Standard Base 3.1 init scrip hddtemp recommends no packages. -- debconf information excluded
# Swedish translation of hddtemp. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the hddtemp package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" #: ../src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" "================= hddtemp %s ==================\n" "Model: %s\n" "\n" msgstr "" "\n" "================= hddtemp %s ==================\n" "Modell: %s\n" "\n" #: ../src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" "WARNING: This doesn't mean it hasn't got one.\n" "WARNING: If you are sure it has one, please contact me ([EMAIL PROTECTED]).\n" "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" msgstr "" "VARNING: Disken %s verkar inte ha en temperatursensor.\n" "VARNING: Detta behöver inte betyda att den inte har en.\n" "VARNING: Om du är säker att den har en, kontakta ([EMAIL PROTECTED]).\n" "VARNING: Se flaggorna --help, --debug och --drivebase.\n" #: ../src/hddtemp.c:197 #, c-format msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "%s: %s: ingen sensor\n" #: ../src/hddtemp.c:204 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" msgstr "" "VARNING: Disken %s verkar inte finnas i databasen över diskar som stöds\n" "VARNING: Men använder man ett vanligt värde rapporterar den något.\n" "VARNING: Observera att temperaturen som visas kan vara felaktig.\n" "VARNING: Se flaggorna --help, --debug och --drivebase.\n" "VARNING: Och glöm inte att du kan lägga till din disk till hddtemp.db\n" #: ../src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "%s: %s: %d%sC eller %sF\n" #: ../src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "%s: %s: hårddisken sover\n" #: ../src/hddtemp.c:242 #, c-format msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "%s: %s: disken stöds, men har ingen temperatursensor.\n" #: ../src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr "FEL: %s: %s: okänd svarsstatus\n" #: ../src/hddtemp.c:261 #, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" "the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" "\n" "Om ett av fältvärdena verkar matcha temperaturen, se till att läsa\n" "manualsidan för hddtemp innan du skickar en rapport (sektionen\n" "REPORT). Tack.\n" #: ../src/hddtemp.c:337 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr "FEL: ogiltig avgränsare.\n" #: ../src/hddtemp.c:348 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr "FEL: ogiltigt portnummer.\n" #: ../src/hddtemp.c:370 #, c-format msgid "" " Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" " TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" "\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" " Useful to find a value that seems to match the\n" " temperature and/or to send me a report.\n" " (done for every drive supplied).\n" " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" " -p --port=# : port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n" " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" " -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celius or Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" " -4 : listen on IPv4 sockets only.\n" " -6 : listen on IPv6 sockets only.\n" "\n" "Report bugs or new drives to <[EMAIL PROTECTED]>.\n" msgstr "" " Användning: hddtemp [FLAGGOR] [TYP:]DISK1 [[TYP:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp visar temperaturen för de hårddiskar som angivits i argumentet.\n" " Hårddiskarna måste ha stöd för S.M.A.R.T.\n" "\n" " TYP kan vara SATA, PATA eller SCSI. Hddtemp försöker gissa om den inte angivs.\n" "\n" " -b --drivebase : visa innehållet i databasfilen som gör att hddtemp\n" " kan känna igen diskar som stöds.\n" " -D --debug : visa olika S.M.A.R.T-fält och dess värden.\n" " Användbar för att hitta värdet som stämmer in på\n" " temperaturen och/eller för att skicka mig en rapport.\n" " (görs för varje disk som skickas med).\n" " -d --daemon : kör hddtemp i TCP/IP-demonläge (port %d som standard.)\n" " -f --file=FIL : ange databasfil att använda.\n" " -l --listen=adr : lyssna på ett specifikt gränssnitt (i TCP/IP-demonläge).\n" " -n --numeric : skriv bara ut temperaturen.\n" " -p --port=# : port att lyssna på (i TCP/IP-demonläge).\n" " -s --separator=C : separatör att använda mellan fält (i TCP/IP-demonläge).\n" " -S --syslog=s : logga temperaturen till syslog var s sekund.\n" " -u --unit=[C|F] : tvinga rapporterad temperatur i antingen Celius eller Fahrenheit.\n" " -q --quiet : kontrollera inte om det finns stöd för disken.\n" " -v --version : visa hddtemp versionsnummer.\n" " -w --wake-up : väck upp disken om det behövs.\n" " -4 : lyssna endast på IPv4 socket.\n" " -6 : lyssna endast på IPv6 socket.\n" "\n" "Rapportera fel eller nya hårddiskar till <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <[EMAIL PROTECTED]>\n" #: ../src/hddtemp.c:400 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr "hddtemp version %s\n" #: ../src/hddtemp.c:416 #, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr "FEL: ogiltigt intervall.\n" #: ../src/hddtemp.c:433 #, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" msgstr "För få argument: du måste ange åtminstone en disk.\n" #: ../src/hddtemp.c:443 #, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" msgstr "FEL: kan inte använda flaggorna --debug och --daemon eller --syslog samtidigt.\n" #: ../src/hddtemp.c:500 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" msgstr "FEL: %s: kan inte fastställa busstyp (eller så är busstypen okänd)\n" #: ../src/ata.c:66 #: ../src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: ../src/ata.c:85 #: ../src/ata.c:104 #: ../src/scsi.c:91 #, c-format msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "S.M.A.R.T. är inte tillgängligt" #: ../src/db.c:115 #, c-format msgid "" "\n" "Regexp%s| Value | Description\n" "------%s---------------------\n" msgstr "" "\n" "Regexp%s| Värde | Beskrivning\n" "------%s---------------------\n" #: ../src/db.c:121 #, c-format msgid "%s%s| %5d | %s\n" msgstr "%s%s| %5d | %s\n" #: ../src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "hddtemp: kan inte öppna %1$s: %2$s\n" #: ../src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr "FEL: syntaxfel på rad %1$d i %2$s\n" #: ../src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr " FEL: raden överstiger %1$d tecken i %2$s.\n" #: ../src/scsi.c:111 #: ../src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "igenkänning av logg misslyckades : %s"