Package: mysql-server-5.0 Version: 5.0.26-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hello: Here atached mysql-server debconf template first trasnaltion, please commit it. thanks Piarres Beobide -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-486 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) Versions of packages mysql-server-5.0 depends on: ii adduser 3.99 Add and remove users and groups ii debconf [debconf-2.0] 1.5.8 Debian configuration management sy ii libc6 2.3.6.ds1-8 GNU C Library: Shared libraries ii libdbi-perl 1.52-1 Perl5 database interface by Tim Bu ii libgcc1 1:4.1.1-19 GCC support library ii libmysqlclient15off 5.0.26-3 mysql database client library ii libncurses5 5.5-5 Shared libraries for terminal hand ii libreadline5 5.2-1 GNU readline and history libraries ii libstdc++6 4.1.1-19 The GNU Standard C++ Library v3 ii libwrap0 7.6.dbs-11 Wietse Venema's TCP wrappers libra ii lsb-base 3.1-19 Linux Standard Base 3.1 init scrip ii mysql-client-5.0 5.0.26-3 mysql database client binaries ii mysql-common 5.0.26-3 mysql database common files (e.g. ii passwd 1:4.0.18.1-5 change and administer password and ii perl 5.8.8-6.1 Larry Wall's Practical Extraction ii psmisc 22.3-1 Utilities that use the proc filesy ii zlib1g 1:1.2.3-13 compression library - runtime Versions of packages mysql-server-5.0 recommends: ii mailx 1:8.1.2-0.20050715cvs-1 A simple mail user agent -- debconf information excluded
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Piarres BEobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.26-3-debconf_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-05 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 11:39+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide EgaƱa <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "Do you really want to downgrade?" msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "" "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a " "mysql-server package with a higher version has been installed before. It can " "not be guaranteed that this version can use its data." msgstr "Oharra: /var/lib/mysql/debian-*.flag dago.. Honek aurretik bertsio berriagoko mysql-zerbitzari bat instalatu dela adierazten du. Ezin da ziurtatu bertsio honel datu horiek erabili ahal izango dituenik." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "Important note for NIS/YP users!" msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" "gid may be different)." msgstr "Mysql erabili ahal izateko beharrezko erabiltzaile eta taldea sortu eta /var/lib/mysql-ek beharrezko baimenak dituela ziurtatu behar duzu (uid/gid-a ezberdina izan daiteke)" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" msgstr "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/etc/group: mysql:x:101:" msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" msgstr "MySQL bertios guztiek erabilitako databaseak ezabatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" "server package is already using it, the data should be kept." msgstr "Script-a /var/lib/mysql data direktorioa ezabatzera doa. MySQL bertsio berriago bat instalatu behar bada edo beste mysql-server pakete bat berau erabilzten ari bada, datuak mantendu egingo dira." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "Should MySQL start on boot?" msgstr "Sistema abiaraztean MySQL abiarazu behar al da?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type " "'/etc/init.d/mysql start'." msgstr "MySQL abiaraztean automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz /etc/init.d/mysql start' eginez." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user" msgstr "Mesedez idatzi MySQL \"root\" pasahitza" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "It is highly recommended that you set a password for the MySQL " "administrative \"root\" user." msgstr "Oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root\" erabiltzaileari pasahitz bat ezartzea." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "If you do not provide a password no changes will be made to the account." msgstr "Ez baduzu pasahitzik ezartzen ez da aldaketarik egingo kontuan." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" msgstr "Ezinda MySQL \"root\" erbailtzailearen pasahitza ezarri" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " "administrative user. This may have happened because the user already has a " "password, or because there was a problem communicating with the MySQL server." msgstr "Dirudienez errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren pasahitza ezartzean. Hau erabilztaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo MySQL zerbitzariarekiko konexioan erroreak daudelako gertatu daiteke." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "When installation finishes, you should verify that the account is properly " "protected with a password (see README.Debian for more information)." msgstr "Instalazio amaitzean, kontua pasahitzez babesturik dagoela ziurtatu beharko zenuke (README.Debian irakurri xehetasun gehiagotarako)"