Package: mysql-server-5.0
Version: 5.0.26-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello:

Here atached mysql-server debconf template first trasnaltion, please commit it.

thanks
Piarres Beobide


-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-1-486
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages mysql-server-5.0 depends on:
ii  adduser                     3.99         Add and remove users and groups
ii  debconf [debconf-2.0]       1.5.8        Debian configuration management sy
ii  libc6                       2.3.6.ds1-8  GNU C Library: Shared libraries
ii  libdbi-perl                 1.52-1       Perl5 database interface by Tim Bu
ii  libgcc1                     1:4.1.1-19   GCC support library
ii  libmysqlclient15off         5.0.26-3     mysql database client library
ii  libncurses5                 5.5-5        Shared libraries for terminal hand
ii  libreadline5                5.2-1        GNU readline and history libraries
ii  libstdc++6                  4.1.1-19     The GNU Standard C++ Library v3
ii  libwrap0                    7.6.dbs-11   Wietse Venema's TCP wrappers libra
ii  lsb-base                    3.1-19       Linux Standard Base 3.1 init scrip
ii  mysql-client-5.0            5.0.26-3     mysql database client binaries
ii  mysql-common                5.0.26-3     mysql database common files (e.g. 
ii  passwd                      1:4.0.18.1-5 change and administer password and
ii  perl                        5.8.8-6.1    Larry Wall's Practical Extraction 
ii  psmisc                      22.3-1       Utilities that use the proc filesy
ii  zlib1g                      1:1.2.3-13   compression library - runtime

Versions of packages mysql-server-5.0 recommends:
ii  mailx            1:8.1.2-0.20050715cvs-1 A simple mail user agent

-- debconf information excluded
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Piarres BEobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.26-3-debconf_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide EgaƱa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Benetan bertsio zaharragora itzuli nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr "Oharra: /var/lib/mysql/debian-*.flag dago.. Honek aurretik bertsio 
berriagoko mysql-zerbitzari bat instalatu dela adierazten du. Ezin da ziurtatu 
bertsio honel datu horiek erabili ahal izango dituenik."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "NIS/YP erabiltzaileentzat ohar garrantzitsua!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr "Mysql erabili ahal izateko beharrezko erabiltzaile eta taldea sortu eta 
/var/lib/mysql-ek beharrezko baimenak dituela ziurtatu behar duzu (uid/gid-a 
ezberdina izan daiteke)"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL 
Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "MySQL bertios guztiek erabilitako databaseak ezabatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr "Script-a /var/lib/mysql data direktorioa ezabatzera doa. MySQL bertsio 
berriago bat instalatu behar bada edo beste mysql-server pakete bat berau 
erabilzten ari bada, datuak mantendu egingo dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "Sistema abiaraztean MySQL abiarazu behar al da?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr "MySQL abiaraztean automatikoki abiarazi daiteke edo eskuz 
/etc/init.d/mysql start' eginez."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user"
msgstr "Mesedez idatzi MySQL \"root\" pasahitza"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr "Oso gomendagarria da MySQL administratzaile \"root\" erabiltzaileari 
pasahitz bat ezartzea."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr "Ez baduzu pasahitzik ezartzen ez da aldaketarik egingo kontuan."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "Ezinda MySQL \"root\" erbailtzailearen pasahitza ezarri"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr "Dirudienez errore bat gertatu da MySQL administratzaile kontuaren 
pasahitza ezartzean.  Hau erabilztaileak dagoeneko pasahitz bat duelako edo 
MySQL zerbitzariarekiko konexioan erroreak daudelako gertatu daiteke."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr "Instalazio amaitzean, kontua pasahitzez babesturik dagoela ziurtatu 
beharko zenuke (README.Debian irakurri xehetasun gehiagotarako)"

Reply via email to