-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Christian Perrier(e)k dio:
> Dear maintainer of boa and Debian translators,
>
> On 11 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the boa Debian
> package, mentioning the status of at least one old po-debconf
translation update in the BTS (bug #381352).
>

Atached basque translation, please add it.

thanks


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFX2mstBOlUf8ofRwRAk9KAJ93uLoEZnJTgfsD8gDBBIFcXN+BawCgobja
D0LWSDHR3w6K8ED9IWbj+Hc=
=nZRu
-----END PGP SIGNATURE-----

# translation of templates-boa-eu.po to librezale
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates-boa-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-18 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Do nothing, Specify an alternative port"
msgstr "Ez ezer egin, Beste ataka bat ezarri"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Port conflict resolution method:"
msgstr "Ataka gatazka ebazpen metodoa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"In order for the installation to proceed properly, you must select an "
"appropriate method to resolve the port conflict problem. Choosing 'Do "
"nothing' will prevent boa from being started upon boot up, and you will be "
"required to resolve the problem manually."
msgstr ""
"Instalazioa behar bezala amaitzeko, ataka gatazka ebazpena egiteko "
"erabiliko den metodoa ezarri behar duzu. Ez ezer egitea hautatzean "
"ezerk ez du sistema berrabiaraztean boa abiaraztea ezinduko, eta "
"arazoa eskuz konpondu beharko duzu."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Port already in use"
msgstr "Ataka dagoeneko erabilia"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The installation script has detected that that port you specified is already "
"bound to a service other than boa and is therefore not valid."
msgstr ""
"Instalazio script-ak zuk ezarritako ataka dagoeneko boa-z beste zerbitzu 
batentzat "
"ezarririk dagoela antzeman du eta ez da aurrerantzean baliozkoa izango."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Port 80 already in use"
msgstr "80 ataka dagoeneko erabilia"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 is already bound to a "
"service other than boa. By default, boa uses this port to serve requests for "
"clients. This problem prevents boa from being started properly."
msgstr ""
"Instalazio script-ak 80 ataka boa-z beste zerbitzu batek erabiltzen duela "
"atzeman du. Lehenespen bezala boa-k ataka hori erabiltzen du bezeroen 
eskakizunak "
"zerbitzatzeko. Arazo honek boa behar bezala abiaraztea ezintzen du."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Port 80 previously in use, now available"
msgstr "80 taka lehenago erabilia, orain erabilgarri"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 was at one time in use by "
"another process. Because of this, boa was configured to either ignore the "
"problem, or use a different port. Currently, port 80 is available again."
msgstr ""
"Instalazio script-ak 80 ataka une batenbatean beste prozesu batek erabili 
duela "
"antzeman du. Honegatik boa arazoari ez kasu egiteko edo beste ataka bat 
erabiltzeko "
"konfiguratu behar da. Orain 80 ataka erabilgarri dago berriz."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Alternative port for boa:"
msgstr "Aukerako ataka boa-rentzat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The port number you enter will be used by boa in order to serve client "
"requests."
msgstr ""
"Ezartzen duzun ataka zenbakia boa-k bezero eskakizunak zerbitzatzeko "
"erabiliko du."

Reply via email to