Christian Perrier skrev:
Dear maintainer of isoqlog and Debian translators,

On 19 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the isoqlog Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS (bug #312088).

Here is the Swedish translation

Regards,
Daniel
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isoqlog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "MTA log type:"
msgstr "Loggtyp för e-postservern:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Isoqlog has multi-mta support. You must select the logformat which is 
used by your mail server."
msgstr "Isoqlog har stöd för flera e-postservrar. Du måste välja det loggformat 
som används av din e-postserver."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory to use for HTML outputs:"
msgstr "Katalog att använda för HTML-utdata:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please choose the directory where isoqlog should write its output. It 
must be in \"WebRoot\" of your webserver."
msgstr "Välj den katalog där isoqlog ska skriva sitt utdata. Detnmåste finnas i 
\"WebRoot\" för din webbserver."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Local host name:"
msgstr "Lokalt värdnamn:"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "French"
msgstr "Franska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#. Type: select
#. DefaultChoice
#. This is the default choice. Translators may put their own language here
#. instead of the default.
#. WARNING, please use the ENGLISH name of the language, not the
#. translated value
#: ../templates:4002
msgid "English[ translators, please see comment in PO files]"
msgstr "Swedish"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4003
msgid "Language to use for outputs:"
msgstr "Språk att använda för utdata:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4003
msgid "Isoqlog has multi language support on reports. You can select the 
preferred language for outputs."
msgstr "Isoqlog har stöd för rapporter på flera språk. Du kan nu välja det 
föredragna språket för utdata."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Domains for which you want to make reports:"
msgstr "Domäner för vilka du vill skapa rapporter:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Isoqlog can display Top incoming, outgoing, total, and byte based 
statistics for each domain. Please enter the domains separated by spaces."
msgstr "Isoqlog kan visa inkommande, utgående, totalt, och byte-baserad 
statistik för varje domän. Ange domänerna separerade med blanksteg."

Reply via email to