Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > > Then, instead of NMU'ing the package, I send you the whole patch and
> > > you can adopt the package with a first upload with this patch.
> > >
> > > Would that be a correct plan for you?
> > 
> > I agree to your proposal.
> 
> 
> OK, then, I'll proceed and notify you. I wonder whether I wait for a
> few days before sending the call for translation updates or if there's
> a small chance that Fumitoshi would prefer doing the update himself.


Here's the patch....


diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/changelog mhc-0.25.1+20050120/debian/changelog
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/changelog	2006-11-30 22:11:14.577881913 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/changelog	2006-12-10 13:17:02.700313457 +0100
@@ -1,3 +1,30 @@
+mhc (0.25.1+20050120-2.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
+  * Debconf templates translations:
+    - Swedish added. Closes: #333761
+    - Norwegian Bokmål added. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+    - Portuguese added. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+    - Czech added. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+    - German added. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+    - Russian added. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+    - French updated. Sent during the call for updates of
+      the l10n NMU campaign.
+  * Lintian fixes:
+    - Rewrite templates to fit the Developer's Reference suggested write
+      style
+    - Split Choices in debconf templates and make "None" only
+      as translatable
+    - Use debconf-updatepo in the clean target of debian/rules
+    - Set debhelper compatibility to 4 with debian/compat
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat,  2 Dec 2006 17:52:00 +0100
+
 mhc (0.25.1+20050120-2.1) unstable; urgency=medium
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/compat mhc-0.25.1+20050120/debian/compat
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/compat	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/compat	2006-12-02 18:07:27.971026963 +0100
@@ -0,0 +1 @@
+4
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/mhc-utils.templates mhc-0.25.1+20050120/debian/mhc-utils.templates
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/mhc-utils.templates	2006-11-30 22:11:14.609882110 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/mhc-utils.templates	2006-12-04 06:36:19.673615083 +0100
@@ -1,8 +1,9 @@
 Template: shared/pilot/port
 Type: select
-_Choices: None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1
-_Description: Which communication port to use with the Palm?
- A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to
+#flag:translate:1
+__Choices: None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1
+_Description: Communication port to use with the Palm:
+ A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to
  the Palm.
  .
  ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port,
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/cs.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/cs.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/cs.po	2006-11-30 22:11:14.609882110 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/cs.po	2006-12-04 20:34:25.715981592 +0100
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mhc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-04 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,43 +25,43 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "Žádný, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
-msgstr "Který port použít pro komunikaci s Palmem?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Komunikační port pro spojení s Palmem:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr "Na zvolený port může být vytvořen symbolický odkaz /dev/pilot."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
 msgstr ""
-"ttyS? jsou čtyři sériové porty, ircomm0 je IrDA (infračervený) port, "
-"ttyUSB? jsou USB porty."
+"ttyS? jsou čtyři sériové porty, ircomm0 je IrDA (infračervený) port, ttyUSB? "
+"jsou USB porty."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
 "select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
 msgstr ""
 "Abychom zjednodušili používání připojeného Palmu, budou na daném portu "
-"snížena práva tak, aby povolila přístup každému uživateli. Pokud to pro "
-"vás představuje bezpečnostní problém, vyberte \"žádný\" a spravujte odkaz "
-"a jeho práva ručně."
+"snížena práva tak, aby povolila přístup každému uživateli. Pokud to pro vás "
+"představuje bezpečnostní problém, vyberte \"Žádný\" a spravujte odkaz a jeho "
+"práva ručně."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/da.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/da.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/da.po	2006-11-30 22:11:14.593882011 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/da.po	2006-12-04 06:36:47.729906650 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -17,21 +17,23 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
 msgstr "Hvilken kommunikationsport skal bruges til din Palm?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr ""
 "Der bliver oprettet en symbolsk lænke fra /dev/pilot til den port, der skal "
@@ -39,7 +41,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
@@ -49,7 +51,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
@@ -59,3 +61,6 @@
 "adgangsrettigheder blive øget, så enhver bruger får adgang til den. Hvis det "
 "er et sikkerhedsproblem for dig, så vælg \"Ingen\" og håndtér selv lænken og "
 "adgangsrettighederne."
+
+#~ msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#~ msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/de.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/de.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/de.po	2006-12-05 07:35:54.262838725 +0100
@@ -0,0 +1,71 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Holger Wansing <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mhc 0.25.1+20050120-2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-04 18:59+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Kommunikationsport für die Nutzung mit dem Palm:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Es könnte eine symbolische Verknüpfung namens /dev/pilot zu dem Port "
+"erstellt werden, über den mit dem Palm kommuniziert wird."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"ttyS? sind die vier seriellen Anschlüsse, ircomm0 ist der IrDA- (Infrarot-) "
+"Anschluss und ttyUSB? sind die USB-Anschlüsse."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Um die Benutzung des mit dem Port verbundenen Palms zu vereinfachen, werden "
+"die Zugriffsrechte gelockert, so dass jeder Benutzer darauf Zugriff hat. "
+"Falls dies für Sie ein Sicherheitsproblem ist, wählen Sie »Keiner« und legen "
+"Sie die Verknüpfung und die Zugriffsrechte selbst fest."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/fr.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/fr.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/fr.po	2006-11-30 22:11:14.593882011 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/fr.po	2006-12-10 09:36:25.476592293 +0100
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of fr.po to French
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -11,35 +12,39 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pilot-link 0.11.7-4\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 22:08+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: Ludovic Rousseau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "Aucun, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
 msgstr "Quel port de communication utiliser avec le Palm?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr ""
 "Un lien symbolique /dev/pilot peut tre cr vers le port utilis pour "
@@ -47,7 +52,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
@@ -57,7 +62,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
@@ -67,3 +72,4 @@
 "affaiblie en permettant un accs pour tous les utilisateurs. Si cela "
 "reprsente un problme de scurit pour vous, choisissez Aucun et grer "
 "le lien et ses droits d'accs vous-mme."
+
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/ja.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/ja.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/ja.po	2006-11-30 22:11:14.593882011 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/ja.po	2006-12-04 06:36:47.953908976 +0100
@@ -11,12 +11,11 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mhc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-08 20:07+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -26,28 +25,30 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "ɤǤʤ, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
 msgstr "ɤ³ݡȤ Palm Ѥޤ?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr ""
 "Palm ̿٤ΥݡȤȤ ܥå /dev/pilot ޤ"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
@@ -57,7 +58,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
@@ -66,3 +67,6 @@
 "Palm ³ݡȤѤñˤ뤿ᡢɤΥ桼ǤȤ褦˥"
 "㤯ꤷޤ줬ƥŪȤʤϡ\"ɤǤʤ"
 "\" 򤷤ƥ󥯤ȥʬꤷƤ"
+
+#~ msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#~ msgstr "ɤǤʤ, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/nb.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/nb.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/nb.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/nb.po	2006-12-04 06:38:13.378794140 +0100
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of mhc_nb.po to Norwegian Bokmål
+# Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mhc_nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 20:36+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Kommunikasjonsport som skal brukes med Palm:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Det kan opprettes en symbolsk lenke fra /dev/pilot til den porten som brukes "
+"til å snakke med Palm-en."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"ttyS? er de fire seriellportene, ircomm0 er IrDA-porten (infrarød), ttyUSB? "
+"er USB-portene."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Tilgangsrettene til porten som kobles til Palm-en blir økt slik at alle "
+"brukere får tilgang, for å gjøre det lettere å bruke Palm-en. Hvis dette er "
+"et sikkerhetsproblem for deg, så velg «Ingen» og sett opp lenke med passende "
+"rettigheter selv."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/nl.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/nl.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/nl.po	2006-11-30 22:11:14.593882011 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/nl.po	2006-12-04 06:36:48.137910887 +0100
@@ -11,12 +11,11 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pilot-link 0.11.8-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-07 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Vandermeersch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -26,21 +25,23 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "Geen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
 msgstr "Welke communicatie poort gebruiken met de Palm?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr ""
 "Een symbolisch bestand /dev/pilot kan worden aangemaakt naar de poort die "
@@ -48,7 +49,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
@@ -58,7 +59,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
@@ -68,3 +69,6 @@
 "zullen de toegangs rechten verlaagd worden om elke gebruiker toe te staan. "
 "Als dit een beveiligings probleem is voor u, selecteer dan \"geen\" en "
 "beheer de link en zijn toegangs rechten zelf."
+
+#~ msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#~ msgstr "Geen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/pt.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/pt.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/pt.po	2006-12-04 06:38:02.322679794 +0100
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Portuguese translation for mhc's debconf messages
+# Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# 2006-12-03 - Rui Branco - Initial translation
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mhc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Porta de comunicação a usar com o Palm:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Um link simbólico para o ficheiro /dev/pilot pode ser criado para a porta "
+"utilizada para a comunicação com a Palm."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"As ttyS? são as quatro portas de série, a ircomm0 é a porta IrDA (infra "
+"vermelhos) , e as ttyUSB? são as portas USB."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Para facilitar o uso da Palm ligada à porta, as suas permissões de acesso "
+"serão diminuídas de modo a permitirem o acesso a qualquer utilizador. Se "
+"isto constituí um problema de segurança para si, seleccione \"Nenhum\" e "
+"faça a gestão do link e das suas permissões de acesso manualmente."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/ru.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/ru.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/ru.po	2006-12-10 13:16:45.948189502 +0100
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of mhc_debconf_ru.po to Russian
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.25.1+20050120-2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 12:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Порт соединения с Palm:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Чтобы подключаться к Palm может быть создана символическая ссылка /dev/pilot."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"ttyS? -- это четыре последовательных порта, ircomm0 -- это IrDA "
+"(инфракрасный) порт, ttyUSB? -- это USB-порты."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Для облегчения подключения к Palm права доступа на порт были изменены так, "
+"что доступ теперь разрешён любому пользователю. Если это создаёт проблему с "
+"безопасностью для вас, выберите \"Нет\" и управляйте ссылкой и правами "
+"доступа к ней самостоятельно."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/sv.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/sv.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/sv.po	2006-12-05 07:35:15.062513036 +0100
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mhc 0.25.1+20050120-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 18:50+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Kommunikationsport som anvnds av din Palm:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Den symboliska filen /dev/pilot kommer att skapas fr den port som anvnds "
+"fr att prata med Palm."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"ttyS? r fyra serieportar, ircomm0 r IrDA-porten (infrard), ttyUSB? r USB-"
+"portarna."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Fr att gra anvndning av den Palm som r inkopplad p porten enklare, "
+"kommer tkomstrttigheterna att snkas fr att lta alla anvndare f "
+"tkomst.  Om detta r ett skerhetsproblem fr dig, vlj \"Ingen\" och "
+"hantera lnken och dess tkomstrttigheter sjlv."
+
+#~ msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#~ msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/templates.pot mhc-0.25.1+20050120/debian/po/templates.pot
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/templates.pot	2006-11-30 22:11:14.609882110 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/templates.pot	2006-12-04 06:36:48.489914542 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -26,27 +26,27 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mhc-utils.templates:4
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/vi.po mhc-0.25.1+20050120/debian/po/vi.po
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/po/vi.po	2006-11-30 22:11:14.609882110 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/po/vi.po	2006-12-04 18:34:41.140514663 +0100
@@ -6,50 +6,58 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mhc 0.25.1+20050120-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-25 02:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-10 15:13+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 06:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-04 22:22+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Mac PO Editor 1.0a10\n"
 
-#.Type: select
-#.Choices
-#:../mhc-utils.templates:3
-msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
-msgstr "Không có, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../mhc-utils.templates:1001
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../mhc-utils.templates:4
-msgid "Which communication port to use with the Palm?"
-msgstr "Nên dùng cổng liên lạc nào với thiết bị Palm?"
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
+msgid "Communication port to use with the Palm:"
+msgstr "Cổng liên lạc cần dùng với thiết bị Palm:"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../mhc-utils.templates:4
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
-"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port used to talk to the "
 "Palm."
-msgstr "Có thể tạo một liên kết tượng trưng đến cổng sẽ dùng để liên lạc với thiết bị Palm."
+msgstr ""
+"Một tập tin tượng trưng « /dev/pilot » có thể được tạo đến cổng được dùng để "
+"liên lạc với thiết bị Palm."
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../mhc-utils.templates:4
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
 "ttyUSB? are the USB ports."
-msgstr "• ttySx là cổng nối tiếp"
-"• ircommx là cổng IrDA (hồng ngoại)"
-"• ttyUSBx là cổng USB"
+msgstr ""
+"• ttyS? là cổng nối tiếp\n"
+"• ircomm0 là cổng IrDA (hồng ngoại)\n"
+"• ttyUSB? là cổng USB."
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../mhc-utils.templates:4
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../mhc-utils.templates:1002
 msgid ""
 "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
 "lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
 "select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
-msgstr "Để làm cho dễ dàng sử dụng thiết bị Palm được kết nối đến cổng này, đã mở rộng quyền hạn để cho phép mọi người truy cập nó. Nếu làm như thế rủi rõ bảo mật trên máy tính bạn, có thể chọn «không có» tại đây, và tự quản lý liên kết này và quyền hạn truy cập nó."
+msgstr ""
+"Để làm cho dễ dàng sử dụng thiết bị Palm được kết nối đến cổng này, các "
+"quyền hạn sẽ được mở rộng để cho phép mọi người dùng truy cập. Nếu trường "
+"hợp này rủi ro bảo mật trên máy tính của bạn, hãy chọn « Không có » và tự "
+"quản lý liên kết và các quyền hạn."
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/debian/rules mhc-0.25.1+20050120/debian/rules
--- mhc-0.25.1+20050120.old/debian/rules	2006-11-30 22:11:14.577881913 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/debian/rules	2006-12-02 18:07:17.574918178 +0100
@@ -5,9 +5,6 @@
 # Uncomment this to turn on verbose mode.
 #export DH_VERBOSE=1
 
-# This is the debhelper compatability version to use.
-export DH_COMPAT=3
-
 # SCRIPTS=adb2mhc gemcal mhc-sync mhc2palm palm2mhc mscan today today.pl
 SCRIPTS=adb2mhc gemcal mhc-sync mhc2palm palm2mhc today
 
@@ -38,6 +35,7 @@
 		mkmf.log ruby-ext/mkmf.log \
 		ruby-ext/lib/mhc-gtk.rb \
 		ruby-ext/extconf.rb ruby-ext/Makefile
+	debconf-updatepo
 	dh_clean
 
 install: build
diff -Nru mhc-0.25.1+20050120.old/emacs/mhc-vars.el.orig mhc-0.25.1+20050120/emacs/mhc-vars.el.orig
--- mhc-0.25.1+20050120.old/emacs/mhc-vars.el.orig	2006-11-30 22:11:14.513881519 +0100
+++ mhc-0.25.1+20050120/emacs/mhc-vars.el.orig	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,168 +0,0 @@
-;;; -*- mode: Emacs-Lisp; coding: euc-japan -*-
-
-;; Author:  Yoshinari Nomura <[EMAIL PROTECTED]>,
-;; Created: 2000/04/30
-;; Revised: 2003/10/13 06:46:23
-
-
-;;; Commentary:
-
-;; This file is a part of MHC, and includes defintions of global
-;; confiration variables.
-
-
-;;; Code:
-(require 'mhc-compat)
-
-
-;;; Constants:
-(defconst mhc-version "mhc 0.25 + snap (CHECKOUT-FROM-CVS)")
-
-
-;;; Configration Variables:
-(defgroup mhc nil
-  "Various sorts of MH Calender."
-  :group 'mail)
-
-(defcustom mhc-mailer-package 'mew
-  "*Variable to set your favorite mailer."
-  :group 'mhc
-  :type '(radio (const :tag "Mew" mew)
-		(const :tag "Wanderlust" wl)
-		(const :tag "Gnus" gnus)))
-
-(defcustom mhc-base-folder "+schedule"
-  "*Base foler of MHC"
-  :group 'mhc
-  :type 'string)
-
-(defcustom mhc-mail-path
-  (expand-file-name
-   (if (and (boundp 'mew-mail-path) mew-mail-path) mew-mail-path "~/Mail"))
-  "*Base directory your mailer recognized as `+'"
-  :group 'mhc
-  :type 'directory)
-
-(defcustom mhc-schedule-file (expand-file-name "~/.schedule")
-  "*MHC DB file which contains holiday and anniversary settings."
-  :group 'mhc
-  :type 'file)
-
-(defcustom mhc-start-day-of-week 0
-  "*Day of the week as the start of the week."
-  :group 'mhc
-  :type '(choice (const :tag "Sunday" 0)
-		 (const :tag "Monday" 1)
-		 (const :tag "Tuesday" 2)
-		 (const :tag "Wednesday" 3)
-		 (const :tag "Thursday" 4)
-		 (const :tag "Friday" 5)
-		 (const :tag "Saturday" 6)))
-
-(defcustom mhc-insert-calendar t
-  "*If non nil value, display vertical calender."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-vertical-calendar-length 3
-  "*Length of vertical calendar in summary buffer."
-  :group 'mhc
-  :type '(radio (integer :tag "Show length (current month is center)" 3)
-		(cons (integer :tag "             Show length" 3)
-		      (integer :tag "Length of before current" 1))))
-
-(defcustom mhc-insert-todo-list t
-  "*If non nil value, display TODO list."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-insert-memo-list t
-  "*If non nil value, display MEMO list."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-default-coding-system
-  (if (>= emacs-major-version 20) 'iso-2022-7bit-ss2 '*iso-2022-ss2-7*)
-  "*Default coding system for MHC schedule files."
-  :group 'mhc
-  :type 'symbol)
-
-(defcustom mhc-default-hide-private-schedules nil
-  "*If non-nil value, hide private schedules."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-category-as-private '("private")
-  "*String list of private categories."
-  :group 'mhc
-  :type '(repeat (string :tag "Category")))
-
-(defcustom mhc-default-network-status t
-  "*Flag of the default network status."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-show-network-status t
-  "*Flag to show the network status."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(defcustom mhc-use-cache t
-  "*Flag to decide whether to use cache or not."
-  :group 'mhc
-  :type '(radio (const :tag "Use" t)
-		(const :tag "Lazy check" 0)
-		(const :tag "No use" nil)))
-
-(defcustom mhc-use-wide-scope nil
-  "*Wide scope method in summary mode."
-  :group 'mhc
-  :type '(radio (const :tag "No use" nil)
-		(const :tag "Complete week scope" week)
-		(const :tag "Wide week scope" wide)
-		(integer :tag "Scope wide size (>=0)" 3)))
-
-(defcustom mhc-default-alarm "5 minute"
-  "*Default alarm string in making draft."
-  :group 'mhc
-  :type 'string)
-
-(defcustom mhc-ask-alarm nil
-  "*If non-nil value, ask the alarm string in making draft."
-  :group 'mhc
-  :type 'boolean)
-
-(provide 'mhc-vars)
-
-;;; Copyright Notice:
-
-;; Copyright (C) 1999, 2000 Yoshinari Nomura. All rights reserved.
-;; Copyright (C) 2000 MHC developing team. All rights reserved.
-
-;; Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-;; modification, are permitted provided that the following conditions
-;; are met:
-;; 
-;; 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-;;    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-;; 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-;;    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-;;    documentation and/or other materials provided with the distribution.
-;; 3. Neither the name of the team nor the names of its contributors
-;;    may be used to endorse or promote products derived from this software
-;;    without specific prior written permission.
-;; 
-;; THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE TEAM AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
-;; AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
-;; LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
-;; FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL
-;; THE TEAM OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
-;; INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-;; (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
-;; SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-;; HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
-;; STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
-;; ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
-;; OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-;;; mhc-vars.el ends here

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to