Hi Still get the same message.
dpkg-buildpackage: source changed by Ola Lundqvist <[EMAIL PROTECTED]> dpkg-buildpackage: host architecture i386 dpkg-buildpackage: source version without epoch 3.2-8 fakeroot debian/rules clean dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp* configure-stamp* debconf-updatepo es.po:45:9: invalid multibyte sequence es.po:45:12: invalid multibyte sequence es.po:54:10: invalid multibyte sequence es.po:55:37: invalid multibyte sequence es.po:64:13: invalid multibyte sequence es.po:64:19: invalid multibyte sequence es.po:64:68: invalid multibyte sequence es.po:65:20: invalid multibyte sequence es.po:65:46: invalid multibyte sequence es.po:71:9: invalid multibyte sequence es.po:71:15: invalid multibyte sequence msgmerge: found 11 fatal errors # Add here commands to clean up after the build process. /usr/bin/make clean As far as I can determine the file is marked with: "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" But in fact it seems to be coded in ISO-8859-1, 8 bit. Regards, // Ola On Fri, Dec 22, 2006 at 06:23:04PM -0500, Rudy Godoy wrote: > Please use this new file. > > thanks. > > -- > Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe ,''`. > http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : > GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' > `- > # ntop translation to spanish > # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest > # This file is distributed under the same license as the ntop package. > # > # Changes: > # - Initial translation > # Rudy Godoy <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 > # > # > # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la > # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este > # formato, por ejemplo ejecutando: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # > # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir > # los siguientes documentos: > # > # - El proyecto de traducción de Debian al español > # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion > # especialmente las notas de traducción en > # http://www.debian.org/intl/spanish/notas > # > # - La guía de traducción de po's de debconf: > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans > # > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: ntop 3.2\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" > "POT-Creation-Date: 2006-08-16 07:38+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2006-12-22 13:03-0500\n" > "Last-Translator: Rudy Godoy <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: Debian l10n Spanish Team > <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?" > msgstr "¿Cuál es el usuario que debe ejecutar el demonio ntop?" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "" > "The selected user will be created if not already available. Don't choose " > "root, it is not recommended and will be discarded anyway." > msgstr "" > "Se creará el usuario si no existe. No introduzca root, no se " > "aconseja, y si lo hace se descartará en cualquier caso." > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "" > "If you select an empty string no user will be created on the system and you " > "will need to do that configuration yourself." > msgstr "" > "No se creará ningún usuario en el sistema si no introduce nada aquí, por " > "lo que usted tendrá que hacer la configuración necesaria." > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "Which interfaces should ntop listen on?" > msgstr "¿En qué interfaces debe escuchar ntop?" > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "" > "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on." > msgstr "Por favor introduzca la lista, separada por comas, de las " > "interfaces en las que debe escuchar ntop." -- --------------------- Ola Lundqvist --------------------------- / [EMAIL PROTECTED] Annebergsslingan 37 \ | [EMAIL PROTECTED] 654 65 KARLSTAD | | +46 (0)54-10 14 30 +46 (0)70-332 1551 | | http://opalsys.net/ UIN/icq: 4912500 | \ gpg/f.p.: 7090 A92B 18FE 7994 0C36 4FE4 18A1 B1CF 0FE5 3DD9 / --------------------------------------------------------------- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]