Package: ppp Severity: wishlist Tags: patch l10n Please include the attached updated Danish debconf translation (debian/po/da.po)
Claus -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-1-486 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:41+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../ppp-udeb.templates:1001 msgid "Configure and start a PPPoE connection" msgstr "Sæt PPPoE-forbindelse op og start den" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "No concentrator was found" msgstr "Fandt ingen concentrator" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "" "All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " "detected." msgstr "" "Alle netkort er blevet forespurgt, men der blev ikke fundet nogen PPPoE-" "concentator." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001 #: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" "Opsætningen af PPPoE blev afbrudt. Et nyt forsøg kan foretages ved at vælge " "det relevante menupunkt." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "PPP login:" msgstr "PPP-logind:" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "Please enter the username for the PPP connection." msgstr "Angiv brugernavn for PPP-forbindelsen." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "" "This information should have been provided to you by your Internet Service " "Provider." msgstr "Du har fået disse oplysninger af din internetudbyder." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "PPP password:" msgstr "PPP-adgangskode:" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "Please enter the password for the PPP connection." msgstr "Angiv PPP-forbindelsens adgangskode." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "No Ethernet interface found" msgstr "Fandt ingen Ethernet-netkort" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" "PPPoE-netværk kan ikke sættes op, de der ikke blev fundet nogen Ethernet-" "netkort." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." msgstr "Søger efter concentratorer på ${IFACE}..." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Failed authentication" msgstr "Mislykket autentifikation" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "incorrect. Because of this the authentication failed." msgstr "" "Det blev forsøgt at forbinde med PPPoE, men de givne login-oplysninger var " "ugyldige. Derfor mislykkedes autentifikationen." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgstr "Sørg for at skrive det korrekte brugernavn og adgangskode." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Unhandled error" msgstr "Ikke-håndteret fejl" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " "establishing the connection." msgstr "" "Det lader til, at forsøget på at oprette en forbindelse resulterede i en fejl, " "der ikke kan håndteres. Der er sandsynligvis en helt speciel situation, der " "forhindrer forbindelsen i at blive oprettet." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..."

