Package: MyDNS
Version: 1.1.0-6
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for MyDNS's debconf messages.
Translator: Pedro Ribeiro <[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation for mydns debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Pedro Ribeiro <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the mydns package.
# Pedro Ribeiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mydns_1.1.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:1001
msgid "What is the hostname of the machine on which the database will run?"
msgstr "Qual é o nome da máquina na qual a base de dados irá correr?"

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:1001
msgid "Enter the name of the machine that will host the MyDNS database. If the MySQL port is not 3306 (standard), then you can enter it in the form: host:port."
msgstr "Indique o nome da máquina que vai alojar a base de dados MyDNS. Se o "
"porto MySQL não for 3306 (standard), então pode indicá-lo na forma "
"nome_da_máquina:porto."

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:2001
msgid "What is the database name for the MyDNS database?"
msgstr "Qual é o nome da base de dados para a base de dados MyDNS?"

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:2001
msgid "Enter the name for the database where MyDNS will store and fetch data."
msgstr "Indique o nome da base de dados onde o MyDNS irá guardar e obter dados."

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:3001
msgid "Would you like to set up the database and tables automatically?"
msgstr "Quer iniciar a base de dados e tabelas automaticamente ?"

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:3001
msgid "MyDNS could initialise and upgrade your database and tables automatically. You'll need access to a MySQL root user for the script to work properly."
msgstr "MyDNS pode inicializar e actualizar a base de dados automaticamente. "
"Precisará de acesso a um utilizador root de MySQL para o script funcionar "
"correctamente."

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:4001
msgid "What is the username of the MySQL administrator?"
msgstr "Qual é o nome de utilizador do administrador MySQL?"

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:4001
msgid "You need to enter the username of a MySQL administrator in order to create the MyDNS database."
msgstr "Precisa de introduzir um nome de utilizador de um administrador MySQL "
"de modo a criar a base de dados MyDNS."

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:5001
msgid "Enter the MySQL administrator password"
msgstr "Indique a password do administrador MySQL"

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:5001
msgid "Type \"none\" if there is no password for MySQL administration."
msgstr "Escreva \"none\" se o administrador MySQL não tiver password."

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:6001
msgid "What is the MyDNS username?"
msgstr "Qual é o nome de utilizador para MyDNS?"

#. Type: string
#: ../mydns-mysql.templates:6001
msgid "This is the username that MyDNS uses to connect to the database."
msgstr "Este é o nome de utilizador que o MyDNS usa para ligar à base de dados."

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:7001
msgid "What is the MyDNS user password?"
msgstr "Qual é a password do utilizador para MyDNS ?"

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:7001
msgid "Hit \"enter\" for the default which is \"mydns\"."
msgstr "Prima \"enter\" para o valor por omissão que é \"mydns\"."

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:8001
msgid "Do you want to purge the database when you purge this package?"
msgstr "Quer purgar a base de dados quando purgar este pacote?"

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:8001
msgid "Accept here, if you want to drop the database and the associated user when you will purge the package."
msgstr "Aceitar aqui, se quer apagar a base de dados e o utilizador associado "
"quando purgar o pacote."

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:9001
msgid "Confirm this password"
msgstr "Confirme esta password"

#. Type: password
#: ../mydns-mysql.templates:9001
msgid "You have to confirm the password in order to continue the process."
msgstr "Tem que confirmar a password de modo a continuar o processo."

#. Type: note
#: ../mydns-mysql.templates:10001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Erro de password"

#. Type: note
#: ../mydns-mysql.templates:10001
msgid "The password and its confirmation do not match. You will have to reenter the passwords."
msgstr "A password e confirmação não são iguais. Tem que introduzir novamente "
"as passwords."

#. Type: note
#: ../mydns-mysql.templates:11001
msgid "No MySQL server found"
msgstr "Não foi encontrado um servidor MySQL"

#. Type: note
#: ../mydns-mysql.templates:11001
msgid "You entered localhost as a MySQL server and I can't find any server installed on localhost. Either install the \"mysql-server\" package or run dpkg-reconfigure mydns-mysql in order to change the MySQL server."
msgstr "Introduziu localhost como servidor MySQL e não consigo encontrar "
"nenhum servidor em localhost. Ou instale o pacote \"mysql-server\" ou corra "
"dpkg-reconfigure mydn-mysql para alterar o servidor MySQL."

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:12001
msgid "There is no MySQL server on localhost"
msgstr "Não há servidor MySQL em localhost."

#. Type: boolean
#: ../mydns-mysql.templates:12001
msgid "No MySQL server found."
msgstr "Não foi encontrado um servidor MySQL."

Reply via email to