Package: torrentflux
Version: 2.1-7
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the torrentflux package.
# Copyright (C):
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: torrentflux 2.1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 04:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:58-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:1001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Soll ${webserver} neu gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:1001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass ${webserver} neu gestartet werden muss, um die neue "
"Konfiguration zu aktivieren. Sie können ${webserver} auch neu starten, indem "
"Sie »invoke-rc.d ${webserver} restart« manuell ausführen."

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:2001
msgid "Upgrading to 2.1 reverts configuration to default"
msgstr "Das Upgrade auf 2.1 setzt die Konfiguration auf die Voreinstellung zurück."

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:2001
msgid ""
"You are upgrading from a pre-2.1 version of torrentflux to a 2.1 or later "
"version. A major change in version 2.1 is that the configuration is now "
"stored in the database. This upgrade will update the database using default "
"values, and any changes you have made to the configuration file /etc/"
"torrentflux/config.php will NOT be used. This file will be saved so that you "
"can reference it later. After the upgrade is complete, you can adjust the "
"settings inside the program by logging in as an admin, and clicking on "
"\"admin\" and then \"settings\"."
msgstr ""
"Sie führen ein Upgrade von einer Version vor 2.1 von Torrentflux auf Version "
"2.1 oder später durch. Eine bedeutende Änderung in Version 2.1 ist, dass die "
"Konfiguration jetzt in der Datenbank gespeichert ist. Dieses Upgrade wird "
"die Datenbank unter Verwendung voreingestellter Werte aktualisieren. "
"Jegliche Änderungen, die Sie an der Konfigurationsdatei "
"/etc/torrentflux/config.php vorgenommen haben, werden nicht verwendet. Diese "
"Datei wird gespeichert, sodass Sie sie später referenzieren können. Nachdem "
"das Upgrade abgeschlossen ist, können Sie die Einstellungen anpassen, indem "
"Sie sich als admin anmelden und dann auf »admin« und dann »settings« "
"klicken."

Reply via email to