Dear maintainer of smsclient,

I just discovered that you uploaded a fixed version yourself.

The Galician translator sent a translation since then, so maybe you
want to upload another version of smsclient, Jonathan. Leaving this up
to you.

Sorry for the wrong patch sent....


diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/changelog smsclient-2.0.8z/debian/changelog
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/changelog	2007-02-22 19:57:49.595261580 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/changelog	2007-02-24 21:54:12.271147270 +0100
@@ -1,3 +1,15 @@
+smsclient (2.0.8z-7.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Spanish. Closes: #403539
+    - German. Closes: #402048
+    - Unfuzzied Portuguese and Vietnamese translations
+    - Galician. Closes: #412239
+    - Switch all translation files to UTF-8
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 24 Feb 2007 21:54:02 +0100
+
 smsclient (2.0.8z-7) unstable; urgency=low
 
   * Updated French translation, thanks to Michel Grentzinger.
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/de.po smsclient-2.0.8z/debian/po/de.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/de.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/de.po	2007-02-24 21:50:44.581501066 +0100
@@ -1,27 +1,18 @@
+# Translation of smsclient debconf templates to German
+# Copyright (C) Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# This file is distributed under the same license as the smsclient package.
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: smsclient_2.0.8z-2\n"
+"Project-Id-Version: smsclient 2.0.8z-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-30 19:56+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
@@ -33,13 +24,12 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
 "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
 "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
 msgstr ""
-"Wenn Sie dieses Paket von einer Version vor 2.0.8z aktualisieren, dann "
+"Falls Sie ein Upgrade dieses Pakets von vor Version 2.0.8z durchführen, dann "
 "achten Sie darauf, dass die Konfigurationsdateien mit den Telefonnummern "
 "von /etc/smsclient/services nach /usr/share/smsclient/services verschoben "
 "wurde."
@@ -49,5 +39,5 @@
 #: ../templates:1001
 msgid "You may need to move any locally changed config file as well."
 msgstr ""
-"Sie müssen unter Umständen die von Ihnen angepassten Konfigurationsdateien "
+"Sie müssen unter Umständen die von Ihnen angepassten Konfigurationsdateien "
 "an den neuen Speicherort verschieben."
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/es.po smsclient-2.0.8z/debian/po/es.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/es.po	2007-02-24 21:50:44.689501922 +0100
@@ -0,0 +1,70 @@
+# smsclient po-debconf translation to spanish
+# This file is distributed under the same license as the smsclient package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#   Jose Ignacio Méndez González <[EMAIL PROTECTED]>, 2006
+# - Revision and update
+#       Javier Fernández-Sanguino , 2006
+#
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smsclient 2.0.8z-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 21:17+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Configuration-Files partially moved"
+msgstr "Se han movido parcialmente los archivos de configuración"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
+"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
+"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
+msgstr ""
+"Si está actualizando este paquete desde una versión anterior a la 2.0.8z, "
+"por favor tenga en cuenta que se han movido los archivos de configuración "
+"que contienen números de teléfono,etc desde «/etc/smsclient/services» a «/"
+"usr/share/smsclient/services»."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "You may need to move any locally changed config file as well."
+msgstr ""
+"Puede que necesite mover también cualquier archivo de configuración que haya "
+"cambiado localmente."
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/fr.po smsclient-2.0.8z/debian/po/fr.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/fr.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/fr.po	2007-02-24 21:50:44.893503539 +0100
@@ -18,14 +18,14 @@
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Configuration-Files partially moved"
-msgstr "Les fichiers de configuration ont été partiellement déplacés"
+msgstr "Les fichiers de configuration ont été partiellement déplacés"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -35,9 +35,9 @@
 "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
 "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
 msgstr ""
-"Si vous mettez à jour ce paquet depuis une version antérieure à la version "
-"2.0.8z, veuillez prendre note que le fichier contenant les numéros de "
-"téléphone a été déplacé de /etc/smsclient/services vers /usr/share/smsclient/"
+"Si vous mettez à jour ce paquet depuis une version antérieure à la version "
+"2.0.8z, veuillez prendre note que le fichier contenant les numéros de "
+"téléphone a été déplacé de /etc/smsclient/services vers /usr/share/smsclient/"
 "services."
 
 #. Type: note
@@ -45,5 +45,5 @@
 #: ../templates:1001
 msgid "You may need to move any locally changed config file as well."
 msgstr ""
-"Vous devez déplacer de la même façon tous les fichiers de configuration que "
-"vous avez modifiés."
+"Vous devez déplacer de la même façon tous les fichiers de configuration que "
+"vous avez modifiés."
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/gl.po smsclient-2.0.8z/debian/po/gl.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/gl.po	2007-02-24 21:50:44.901503602 +0100
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Galician translation of smsclient's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the smsclient package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smsclient\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 20:18+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Configuration-Files partially moved"
+msgstr "Trasladáronse parcialmente os ficheiros de configuración"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
+"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
+"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
+msgstr ""
+"Se está a actualizar este paquete dunha versión anterior á 2.0.8z teña en "
+"conta que os ficheiros de configuración que conteñen números de teléfono, "
+"etc., se trasladaron de /etc/smsclient/services a /usr/share/smsclient/"
+"services."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "You may need to move any locally changed config file as well."
+msgstr ""
+"Ha ter que trasladar tamén os ficheiros de configuración con cambios locais."
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/nl.po smsclient-2.0.8z/debian/po/nl.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/nl.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/nl.po	2007-02-24 21:50:44.909503666 +0100
@@ -12,7 +12,6 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-
 # Luk Claes <[EMAIL PROTECTED], 2004
 # Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>, 2006
 #
@@ -25,7 +24,7 @@
 "Last-Translator: Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
@@ -42,7 +41,7 @@
 "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
 "for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
 msgstr ""
-"Als u dit pakket opwaardeert van een versie vóór 2.0.8z, weet dan dat de "
+"Als u dit pakket opwaardeert van een versie vóór 2.0.8z, weet dan dat de "
 "configuratiebestanden die telefoonnummers enz. bevatten, verplaatst zijn "
 "van /etc/smsclient/services naar /usr/share/smsclient/services."
 
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/pt.po smsclient-2.0.8z/debian/po/pt.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/pt.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/pt.po	2007-02-24 21:50:44.913503697 +0100
@@ -23,7 +23,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
 "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
@@ -31,7 +30,7 @@
 msgstr ""
 "Se estiver a actualizar este pacote a partir de uma versão anterior a 2.0.8z "
 "por favor tenha atenção que os ficheiros de configuração contendo os números "
-"de telefone, etc, foram movidos de /etc/smsclient/services para /usr/lib/"
+"de telefone, etc, foram movidos de /etc/smsclient/services para /usr/share/"
 "smsclient/services."
 
 #. Type: note
@@ -41,4 +40,3 @@
 msgstr ""
 "Poderá necessitar também de mover qualquer ficheiro alterado da configuração "
 "local."
-
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/sv.po smsclient-2.0.8z/debian/po/sv.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/sv.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/sv.po	2007-02-24 21:50:44.921503761 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: note
@@ -31,12 +31,17 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
-msgid "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
-msgstr "Om du uppgraderar det här paketet från en version innan 2.0.8z, tänk på att konfigurationsfilerna som innehåller bland annat telefonnummer, har flyttats från /etc/smsclient/services till /usr/share/smsclient/services."
+msgid ""
+"If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
+"aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "
+"for /etc/smsclient/services to /usr/share/smsclient/services."
+msgstr ""
+"Om du uppgraderar det här paketet från en version innan 2.0.8z, tänk på att "
+"konfigurationsfilerna som innehåller bland annat telefonnummer, har flyttats "
+"från /etc/smsclient/services till /usr/share/smsclient/services."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "You may need to move any locally changed config file as well."
-msgstr "Du kan även behöva flytta lokalt ändrade konfigurationsfiler."
-
+msgstr "Du kan även behöva flytta lokalt ändrade konfigurationsfiler."
diff -Nru smsclient-2.0.8z.old/debian/po/vi.po smsclient-2.0.8z/debian/po/vi.po
--- smsclient-2.0.8z.old/debian/po/vi.po	2007-02-22 19:57:49.695261699 +0100
+++ smsclient-2.0.8z/debian/po/vi.po	2007-02-24 21:50:44.933503856 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
@@ -25,7 +25,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are upgrading this package from a version prior to 2.0.8z please be "
 "aware, that the config files containing phone numbers etc. has been moved "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to