Package: pcmcia-cs
Version: 3.2.8-9
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for pcmcia-cs's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org











# Portuguese translation for pcmcia-cs debconf messages
# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
# This file is distributed under the same license as the pcmcia-cs package.
# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcmcia-cs 3.2.8-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pcmcia-cs.templates:1001
msgid "Would you like to start PCMCIA support after installation?"
msgstr "Deseja iniciar o suporte para PCMCIA após a instalação?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pcmcia-cs.templates:1001
msgid ""
"Some systems and some PCMCIA cards require special configuration, and "
"therefore, PCMCIA support might not work until appropriate changes have been "
"made to /etc/default/pcmcia or the files in the /etc/pcmcia directory.  See "
"the PCMCIA-HOWTO (in the doc-linux-text package) for more details."
msgstr ""
"Alguns sistemas e algumas placas PCMCIA necessitam de uma configuração "
"especial, e por isso, o suporte para PCMCIA pode não funcionar até serem "
"feitas as alterações necessárias a /etc/default/pcmcia ou aos ficheiros no "
"directório /etc/pcmcia.  Para mais detalhes veja o PCMCIA-HOWTO (no pacote "
"doc-linux-text)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pcmcia-cs.templates:2001
msgid "Would you like to probe to determine the controller chip?"
msgstr "Deseja fazer uma detecção para determinar o chip do controlador?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pcmcia-cs.templates:2001
msgid ""
"There are two major types of controller chips: the Databook TCIC-2 type and "
"the Intel i82365SL-compatible type.  It is possible to probe the hardware to "
"determine which type of controller chip is present.  This is harmless on "
"laptops, but it can cause some other systems to freeze."
msgstr ""
"Existem dois grandes tipos de chip de controladores: o do tipo Databook "
"TCIC-2 e o do tipo compatível com Intel i82365SL.  É possível detectar o "
"hardware para determinar qual o tipo de chip de controlador que está "
"presente.  Isto é inofensivo em portáteis, mas pode fazer alguns outros "
"sistemas bloquearem."

Reply via email to