tags 415269 pending
thanks

Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) ([EMAIL PROTECTED]):
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Package: lwat
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
> 
> Hi
> 
>       Could you please update the Brazilian Portuguese Translation?


The maintainers commited the file in their CVS.

Checking this, I discovered a typo (s/If/if) in the rewrite which I
fixed in debian/templates

That means that received translations will have one fuzzied string. I
unfuzzied pt_BR.po and nb.po.

Finn-Arne, what I propose is /me to commit these translations as they
come (I'm subscribed to the PTS) so that I can preventively unfuzzy
them.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to