-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: elilo Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hello, Attached there is the Romanian translation of elilo's po-debconf templates. - -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFF/aw8Y8Chqv3NRNoRAuiEAKCoTGoEGq+KUXYbo6h/vYslq5qrMwCgqftY HT9PCXTRwWF0hU07zP3S09s= =4TcS -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ro.po to Romanian # Romanian translations for PACKAGE package # Traducerea în limba românÄ pentru pachetul PACKAGE. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eddy Petrisor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-05 16:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:30+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:1001 msgid "Automatically run elilo?" msgstr "Se executÄ automat elilo?" #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:1001 msgid "" "It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into " "the EFI partition." msgstr "Este necesar sÄ se execute /usr/sbin/elilo pentru a instala noul binar elilo în partiÅ£ia EFI." #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:1001 msgid "" "WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI " "disk partition, possibly overwriting files installed there by hand." msgstr "AVERTISMENT: AceastÄ operaÅ£ie va scrie date în directorul debian al partiÅ£iei EFI, Åi este posibil sÄ suprascrie fiÅierele instalate manual în acel loc." #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:1001 msgid "" "Not installing the new elilo binary on the EFI disk partition may leave the " "system in an unbootable state. Alternatives to automatic updating of the " "partition include runnning /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new /" "usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually." msgstr "DacÄ noul binar elilo nu este instalat în partiÅ£ia EFI, este posibil ca sistemul sÄ nu mai poatÄ porni. Ca o alternativÄ la actualizarea automatÄ, este posibil ca /usr/sbin/elilo sÄ fie executat manual, sau sÄ instalaÅ£i manual noul executabil /usr/lib/elilo/elilo.efi în partiÅ£ia EFI." #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:2001 msgid "Reformat and reload EFI partition?" msgstr "Se reformateazÄ Åi se reîncarcÄ partiÅ£ia EFI?" #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:2001 msgid "" "The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2 " "versions of the elilo package. The EFI boot manager entry for Debian needs " "to be updated to reflect these changes." msgstr "Structura fiÅierelor din partiÅ£ia EFI s-a schimbat faÅ£Ä de versiunile mai vechi de 3.2 ale pachetului elilo. Ãnregistrarea pentru Debian din managerul de pornire EFI trebuie sÄ fie actualizatÄ pentru a reflecta aceste schimbÄri." #. Type: boolean #. Description #: ../elilo.templates:2001 msgid "" "In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to be " "preserved, this update can be handled automatically." msgstr "De cele mai multe ori, dacÄ nu este nevoie sÄ se pÄstreze nici un fel de modificare manualÄ a partiÅ£iei EFI, aceastÄ actualizare se poate face automat."