From: drtv-guest
To:  [EMAIL PROTECTED]
Subject: [INTL:ta] debconf PO translations for the package udev
Package:udev
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the Tamil translation of the udev package.


--
BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!
# translation of fontconfig.po to TAMIL
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:40+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: TAMIL <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "இந்த மேம்படுத்தலுக்குப்பின் மீள்துவக்கம் தேவை"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
msgstr "இசைவில்லாத ஒரு உட்கூறு பதிப்புடன் நீங்கள் யூடெவ் ஐ மேம்படுத்துகிறீர்கள். ஒரு இசைவான பதிப்பு நிறுவப்பட்டுள்ளது அல்லது நிறுவப்படுகிறது ஆனால் மேம்படுத்தல் முடிந்ததும் இந்த புதிய உட்கூறை பயன்படுத்தி நீங்கள் மீள்துவக்கம் செய்ய வேண்டும். "

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
"UNUSABLE."
msgstr "அத்தகைய மீள்துவக்கம் இல்லாது போனால் கணினி பயன்படுத்த இயலாத நிலைக்கு ஆளாக்கப்படும்."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
msgstr "உட்கூறு இசைவில்லாது யூடெவ் ஐ மேம்படுத்தலை தொடரலாமா?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
"the currently running kernel."
msgstr "நீங்கள் யூடெவ் பதிப்பை ஐ மேம்படுத்துகிறீர்கள். அது இப்போதுள்ள உட்கூறு பதிப்புடன் இசைவில்லாதது. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before "
"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
"new udev version."
msgstr "நீங்கள் மேம்படுத்து முன் அவசியமாக இசைவுள்ள  உட்கூறு பதிப்பு (2.6.15 அல்லது மேல்) ஒன்றை நிறுவியாக வேண்டும். இல்லாவிட்டால் கணினி பயன்படுத்த முடியாத நிலைக்கு போகும். இந்த புதிய யூடெவ் பதிப்புடன் \"linux-image-2.6-\" என பெயர் துவங்கும் பொதிகள் இசைவுள்ளவை."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
msgstr "அப்படியும் யூடெவ்  ஐ மேம்படுத்த நினைத்தால் இசைவுள்ள உட்கூறு பதிப்புஒன்றை நிறுவியாக வேண்டும். உடனேயே அந்த உட்கூறுடன் மீள்துவக்கம் செய்ய வேண்டும்."

Reply via email to