Package: slim Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached a german translation of slim debconf messages.
Thanks, Alwin Meschede -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.20-audrid2 (PREEMPT) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# debconf templates for the slim package # German translation # # $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ # # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Martin Schuster, 2001 # Sebastian Rittau, 2001 # Erich Schubert, 2001 # Knut Suebert, 2001 # Sebastian Feltel, 2001 # Philipp Matthias Hahn, 2001 # Veit Waltemath, 2002 # Andreas Metzler, 2002 # Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005, 2007. # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slim 1.2.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-20 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 15:39+0200\n" "Last-Translator: Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Description #: ../slim.templates:1001 msgid "Default display manager:" msgstr "Standard Display-Manager." #. Type: select #. Description #: ../slim.templates:1001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten " "für das X Window-System zur Verfügung stellt." #. Type: select #. Description #: ../slim.templates:1001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Ein Display-Manager kann nur einen vorgegebenen X Server benutzen, doch es " "können mehrere Display-Manager installiert sein. Bitte wählen Sie, welcher " "Display Manager als Standard benutzt werden soll." #. Type: select #. Description #: ../slim.templates:1001 msgid "" "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager.)" msgstr "" "(Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, falls diese so " "konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server benutzen; um dies zu " "erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie " "jedes der Init-Skripte in /etc/init.d und schalten Sie den Prüfung auf einen " "Standard-Display-Manager ab.)"