Package: menu Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the Swedish translation for su-to-root. By the way.. the y/N question.. is it translatable? y = j in Swedish If not, please change j/N to y/N Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.17.4 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to sv_SE) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages menu depends on: ii dpkg 1.14.4 package maintenance system for Deb ii libc6 2.5-10 GNU C Library: Shared libraries ii libgcc1 1:4.2-20070609-1 GCC support library ii libstdc++6 4.2-20070609-1 The GNU Standard C++ Library v3 menu recommends no packages. -- no debconf information
# Swedish translation for menu su-to-root # Copyright (C) 2007 Debian menu team # This file is distributed under the same license as the menu package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu 2.1.34 su-to-root\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 15:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../scripts/su-to-root:31 msgid "" "usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n" " -c command: command to execute as a string (mandatory)\n" " -p <user>: user to switch to (default: root)\n" " -X: command is a X11 program\\n" msgstr "" "användning: %s [-X] [-p <användare>] -c <kommando>\n" " -c kommando: kommando att köra som en sträng (obligatorisk)\n" " -p <användare>: användare att växla till (standard: root)\n" " -X: kommandot är ett X11-program\\n" #: ../scripts/su-to-root:62 msgid "About to execute %s.\\n" msgstr "På väg att köra %s.\\n" #: ../scripts/su-to-root:63 msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n" msgstr "Det här kommandot behöver %s-privilegier för att köras.\\n" #: ../scripts/su-to-root:72 msgid "Using %s...\\n" msgstr "Användning %s...\\n" #: ../scripts/su-to-root:73 msgid "Enter %s passwd at prompt.\\n" msgstr "Ange lösenordet för %s vid prompten.\\n" # j eller y? #: ../scripts/su-to-root:76 msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)" msgstr "Felaktigt lösenord eller kommandot misslyckades. Försök igen? (j/N)"