Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
As promised. Actually, its quite simple. 1. Add the following line in your debian/rules, where X1, X2, X3, .. are all languages you've received man page translations for: po4a-updatepo -f man -m hex-a-hop.6 -p hex-a-hop.X1.po -p hex-a-hop.X2.po -p hex-a-hop.X3.po This call will synchronise the various .po files with the original (there is no .pot file involved!). 2. Remove existing translations (currently only German). Do *not* send me any file, simply inform me (best before upload) about the switch, and I provide you a "hex-a-hop.de.po" (see also below). 3. For each language you've received translations for, add the following line in your debian/rules: po4a-translate -f man -m hex-a-hop.6 -p hex-a-hop.Xi.po -a hex-a-hop.Xi.add -l hex-a-hop.Xi.6 where "Xi" is the two letter language code. This call will build the actual localized man pages. Using some make file trickery, you might get this call down to two lines, one for languages with, one for languages without an addendum. The addendum is a locale dependent paragraph, typically stating the translator and his copyright. 4. Add the following note where other people can find it, e.g. README.Debian: Note to translators: There are three parts to translate for hex-a-hop. Please obtain the current source (apt-get source hex-a-hop) and change into hex-a-hop/debian. a) The programm messages. Run: make -f i18n/Makefile hex-a-hop.pot and copy hex-a-hop.pot to your language, e.g. vi.po. Translate it as usual. b) The man page. Run: po4a-updatepo -f man -m hex-a-hop.6 -p hex-a-hop.X1.po where you replace "X1" with your language code, e.g. "vi". Translate it as usual. If you want to add an extra paragraph, e.g. describing your copyright for the translation or other language dependent information, create a file named hex-a-hop.X1.add. The first line of this file must read: PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTHOR;beginboundary=\.SH Please *only* replace the word "AUTHOR" by the translation of this word to your language. For more details read po4a(7). c) The desktop file: Simply tell us the translation for "Puzzle game based on hexagonal tiles" Afterwards send us X1.po, hex-a-hop.X1.po and the translation of the string from c) using reportbug(1). Of course, we also accept partial translations, e.g. a) OR b) OR c). We will include your translation in the next release of hex-a-hop. 5. Send "hex-a-hop.vi.po" to Clytie (of course without any vi string, just generated as stated in 4 b)) and inform me that you switch to po4a. 6. Once you received hex-a-hop.vi.po, hex-a-hop.de.po, hex-a-hop.de.add and possibly hex-a-hop.vi.add, copy them to debian/. 7. Add po4a to your build-depends in debian/control 8. Add the appropriate changelog entry(s) 9. Rebuild the package A. Upload the package B. Enjoy! -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature