Package: squirrelmail-locales Severity: wishlist Tags: patch l10n I have attached an updated Danish translation of twc_weather.po for inclusion in the Danish locale folder (da or da_DK, see below).
Please note that the locale da_DK does not exist in the gettext system. The correct code for Danish in gettext is da. Please check if the current da_DK name is really the correct one for the squirrelmail-locales system. Claus
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Stefan Andersen <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twc weather v1.2\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-28 17:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 13:45+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../options.php:1121 msgid " " msgstr " " #: ../options.php:784 ../options.php:789 msgid "Above folder list" msgstr "Over mappelisten" #: ../options.php:634 msgid "Add Location" msgstr "Tilføj placering" #: ../options.php:1360 msgid "Add a new location to get started" msgstr "Tilføj ny placering for at komme igang" #: ../options.php:767 ../options.php:832 msgid "Alias:" msgstr "Kaldenavn:" #: ../options.php:1018 ../weather.php:990 msgid "Barometer:" msgstr "Barometer:" #: ../options.php:785 ../options.php:790 msgid "Below folder list" msgstr "Under mappelisten" #: ../options.php:1186 msgid "Box Width:" msgstr "Vinduets bredde:" #: ../options.php:799 msgid "Cache Time:" msgstr "Holdes i sek.:" #: ../options.php:1324 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #: ../options.php:1260 msgid "Color - Background:" msgstr "Farve - baggrund:" #: ../options.php:1274 msgid "Color - Foreground:" msgstr "Farve - forgrund:" #: ../options.php:1290 msgid "Color - Labels:" msgstr "Farve - ledetekster:" #: ../options.php:1304 msgid "Color - Values:" msgstr "Farve - felter:" #: ../options.php:913 ../weather.php:972 msgid "Conditions:" msgstr "Vejrforhold:" #: ../options.php:1371 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../options.php:964 ../weather.php:981 msgid "Dew Point:" msgstr "Dugpunkt:" #: ../options.php:779 msgid "Display Position:" msgstr "Vis position:" #: ../options.php:641 msgid "Done" msgstr "Udført" #: ../options.php:1368 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #: ../options.php:630 msgid "Edit Location" msgstr "Redigér placering" #: ../options.php:1071 msgid "Extended Forecast Days:" msgstr "Udvidet prognose i dage:" #: ../options.php:895 ../weather.php:969 msgid "Feels Like:" msgstr "Føles som:" #: ../options.php:711 msgid "" "For the location, you can enter a US Zip code, a city, state/country (or " "some combination to search). For example you could use either: \"94521\", " "\"San Francisco, CA\", \"New York\", \"Rome, Italy\", etc." msgstr "" "Angiv en placering ved at skrive et US postnr., en by, stat/land (eller en " "kombination til søgningen). Du kan fx. prøve: \"94521\", \"San Francisco, CA" "\", \"New York\", \"Stockholm, Sweden\", \"Copenhagen\", etc." #: ../options.php:1036 ../weather.php:996 ../weather.php:1000 msgid "Forecast:" msgstr "Prognose:" #: ../config.php:239 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: ../options.php:1377 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: ../options.php:982 ../weather.php:984 msgid "Humidity:" msgstr "Fugtighed:" #: ../options.php:717 ../options.php:1053 msgid "Location:" msgstr "Placering:" #: ../options.php:1396 #, c-format msgid "Location: <b>%s</b>" msgstr "Placering: <b>%s</b>" #: ../options.php:1244 msgid "Margin - Bottom:" msgstr "Bundmargen:" #: ../options.php:1214 msgid "Margin - Left:" msgstr "Venstre margen:" #: ../options.php:1200 msgid "Margin - Right:" msgstr "Højre margen:" #: ../options.php:1230 msgid "Margin - Top:" msgstr "Topmargen:" #: ../options.php:1092 msgid "Metric SI Units:" msgstr "Metriske SI-enheder:" #: ../config.php:235 msgid "Monday" msgstr "mandag" #: ../options.php:1161 msgid "Narrow Forecast:" msgstr "Miniprognose:" #: ../options.php:640 msgid "New" msgstr "Ny" #: ../options.php:629 ../options.php:633 ../options.php:637 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: ../config.php:240 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #: ../options.php:826 msgid "" "Select which of the following information you want displayed for this " "location:" msgstr "Vælg hvilken af følgende informationer du ønsker vist for denne placering:" #: ../setup.php:103 msgid "" "Setup the weather displaying options. You can add all the cities you want to " "monitor as well as various options to display." msgstr "" "Opsætning af indstillinger for vejrudsigten. Du kan tilføje lige så mange " "byer, du har lyst til, og tilmed angive helt individuelle indstillinger." #: ../options.php:1382 msgid "Show" msgstr "Vis" #: ../options.php:1146 msgid "Show this location:" msgstr "Vis denne placering:" #: ../options.php:1323 msgid "Submit" msgstr "Gem" #: ../config.php:241 msgid "Sunday" msgstr "søndag" #: ../options.php:629 ../options.php:633 ../options.php:637 ../setup.php:101 msgid "TWC Weather" msgstr "TWC Vejrudsigt" #: ../options.php:878 ../weather.php:966 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatur:" #: ../options.php:1137 msgid "The following options are to control the appearance of the display" msgstr "Nedenstående indstillinger styrer fremtoningen" #: ../config.php:238 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: ../config.php:231 msgid "Today" msgstr "i dag" #: ../config.php:232 msgid "Tomorrow" msgstr "i morgen" #: ../config.php:234 msgid "Tomorrow night" msgstr "i morgen aften" #: ../config.php:233 msgid "Tonight" msgstr "i aften" #: ../config.php:236 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #: ../options.php:930 ../weather.php:975 msgid "UV Index:" msgstr "UV-indeks:" #: ../options.php:999 ../weather.php:987 msgid "Visibility:" msgstr "Sigtbarhed:" #: ../options.php:858 msgid "Weather Icon:" msgstr "Vejr ikon:" #: ../config.php:237 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: ../options.php:948 ../weather.php:978 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" #: ../options.php:1138 msgid "box. If the field is left blank, the default values will be used. In " msgstr "vindue. Hvis feltet efterlades tomt, vil standardværdierne blive benyttet. " #: ../options.php:1139 msgid "the case of the colors, the default values are based on the current " msgstr "For farvernes vedkommende baseres standardværdierne på det aktuelle " #: ../options.php:1140 msgid "theme." msgstr "tema." #~ msgid "Changes saved." #~ msgstr "Ændringer er gemt." #~ msgid "" #~ "The following options are to control the apperance of the display box. If " #~ "the field is left blank, the default values will be used. In the case of " #~ "the colors, the default values are based on the current theme." #~ msgstr "" #~ "Følgende optioner kontrolerer hvordan vinduet vises på skærmen. Hvis " #~ "feltet er blankt, anvendes standard værdier. Standard farver hentes fra " #~ "det gældende tema, der er valgt i mail systemet." #~ msgid "location not found, try again!" #~ msgstr "Lokationen ikke fundet, prøv igen!"