Package: rtfm
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rtfm 2.2.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "allow"
msgstr "salli"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "prompt"
msgstr "kysy"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "deny"
msgstr "kiellä"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Permission to modify the Request Tracker database:"
msgstr "Request Trackerin tietokannan muokkaus:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "RTFM needs some modifications in the Request Tracker database to be functional. These modifications can be made automatically or you may be prompted when they are needed. Alternatively, you can run the necessary commands manually."
msgstr "RTFM:n tarvitsee tehdä joitain muutoksia Request Trackerin tietokantaan toimiakseen. Nämä muutokset voidaan tehdä automaattisesti tai niihin voidaan pyytää lupa tarvittaessa. Vaihtoehtoisesti tarpeelliset komennot voidaan ajaa manuaalisesti."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Please check the README.Debian file for more details."
msgstr "Tiedostosta README.Debian löytyy lisätietoja (englanniksi)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Set up the Request Tracker database?"
msgstr "Laitetaanko Request Trackerin tietokanta käyttökuntoon?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "New tables must be created in the Request Tracker database for RTFM to be functional."
msgstr "Request Trackerin tietokantaan tulee luoda uusia tauluja, jotta RTFM toimisi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Upgrade the Request Tracker database?"
msgstr "Päivitetäänkö Request Trackerin tietokanta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this version of RTFM."
msgstr "Request Trackerin tietokannan malli ja sisältö tulee päivittää tätä RTFM:n versiota varten."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "abort"
msgstr "keskeytä"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry"
msgstr "yritä uudelleen"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "ignore"
msgstr "ohita"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Action after database modification error:"
msgstr "Toimintatapa tietokannan muokkauksessa tapahtuneen virheen jälkeen:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "An error occurred while modifying the database:"
msgstr "Muokattaessa tietokantaa tapahtui virhe:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "The full output should be available in the RT log, most probably syslog."
msgstr "Täyden tulosteen pitäisi olla saatavilla ohjelman lokissa, todennäköisimmin syslogissa."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. If you abort the installation, the operation will fail and you will need to manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose to ignore the error, the upgrade process will continue."
msgstr "Muutoksien tekemistä voidaan yrittää uudelleen, asennus voidaan keskeyttää tai virhe voidaan jättää huomiotta. Jos keskeytät asennuksen, toiminto epäonnistuu ja ohjelma täytyy korjata käsin (esimerkiksi poistamalla ohjelma asetuksineen ja asentamalla uudelleen). Jos virhe ohitetaan, asennusprosessia jatketaan."

Reply via email to