Package: shorewall-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of shorewall-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2005-2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the shorewall-common 
package.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid "No automatic restart for Shorewall"
msgstr "Pas de redémarrage automatique de Shorewall"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid ""
"Shorewall will not be restarted automatically after being upgraded, to "
"prevent changes in configuration files causing network outages."
msgstr ""
"Shorewall ne sera pas redémarré automatiquement après la mise à jour, afin "
"d'éviter des coupures complètes du réseau à cause des changements affectant "
"les fichiers de configuration."

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid ""
"You should check Shorewall's configuration files and restart it with 'invoke-"
"rc.d shorewall restart'."
msgstr ""
"Vous devriez vérifier les fichiers de configuration de Shorewall puis le "
"redémarrer avec la commande « invoke-rc.d shorewall restart »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid "Restart Shorewall?"
msgstr "Faut-il redémarrer Shorewall ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid ""
"This release of Shorewall introduces some changes in the configuration files "
"- see /usr/share/doc/shorewall-common/releasenotes.txt.gz."
msgstr ""
"Cette version de Shorewall apporte certaines modifications aux fichiers de "
"configuration. Vous devriez consulter le fichier /usr/share/doc/shorewall-"
"common/releasenotes.txt.gz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid ""
"To avoid the risk of failures and network outages these files should be "
"checked carefully before the firewall is restarted."
msgstr ""
"Afin d'éviter des erreurs et la perte d'accès réseau, vous devriez "
"soigneusement vérifier ces fichiers de configuration avant de redémarrer le "
"pare-feu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
msgstr "Veuillez choisir si vous souhaitez redémarrer Shorewall immédiatement."

Reply via email to