On Fri, Mar 14, 2008 at 09:02:53AM +0200, Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]> was 
heard to say:
> Daniel Burrows wrote:
>> On Thu, Mar 13, 2008 at 02:48:04PM +0200, Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]> 
>> was heard to say:
>>> 0 [EMAIL PROTECTED] ~/usr/traduceri/po/aptitude/po $ grep XXX -A 5 ro.po
>>> # XXX: is 'y' translatable?
>>> #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:732
>>> #, c-format
>>> msgid "y: %F"
>>> msgstr "y: %F"
>>
>>   I don't think "y" is translatable here.  Perhaps it should be, but
>> doing so is a bit awkward because this isn't just a yes/no prompt.
>
> How about other places where indeed there is a prompt? Are there such 
> cases? Is aptitude able to do this sort of things?

  What I mean is that I can't use the C library function to ask for a
yes/no result, because there are additional possible answers.  There are
translatable default bindings for yes and no in the curses interface,
but these aren't used at the command-line.

  I believe there are no simple yes/no prompts in aptitude's
command-line mode.

>>   The menu entries should perhaps be split, as you note, but I'm not
>> sure I want to do that and break all the languages that have translated
>> them already (those are pretty old strings).
>
> How about splitting and unfuzzying them automatically? I know it might be 
> tricky, but it should be fairly simple, just prepend the context to the 
> msgstr if there is a valid translation (no fuzzy).
>
> (No, msguntypot is not able to do this task, it even has a bug that makes it 
> drop plural forms [1]).

  I could do that; it's just a matter of this versus tasks that are, in
my judgment, more important than getting hotkeys for the Help menu.  If
someone else were to do that (hint hint) I would apply the patch.

  Daniel



Reply via email to