On Fri, Mar 14, 2008 at 09:02:53AM +0200, Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]> was heard to say: > Daniel Burrows wrote: >> On Thu, Mar 13, 2008 at 02:48:04PM +0200, Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]> >> was heard to say: >>> 0 [EMAIL PROTECTED] ~/usr/traduceri/po/aptitude/po $ grep XXX -A 5 ro.po >>> # XXX: is 'y' translatable? >>> #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:732 >>> #, c-format >>> msgid "y: %F" >>> msgstr "y: %F" >> >> I don't think "y" is translatable here. Perhaps it should be, but >> doing so is a bit awkward because this isn't just a yes/no prompt. > > How about other places where indeed there is a prompt? Are there such > cases? Is aptitude able to do this sort of things?
What I mean is that I can't use the C library function to ask for a yes/no result, because there are additional possible answers. There are translatable default bindings for yes and no in the curses interface, but these aren't used at the command-line. I believe there are no simple yes/no prompts in aptitude's command-line mode. >> The menu entries should perhaps be split, as you note, but I'm not >> sure I want to do that and break all the languages that have translated >> them already (those are pretty old strings). > > How about splitting and unfuzzying them automatically? I know it might be > tricky, but it should be fairly simple, just prepend the context to the > msgstr if there is a valid translation (no fuzzy). > > (No, msguntypot is not able to do this task, it even has a bug that makes it > drop plural forms [1]). I could do that; it's just a matter of this versus tasks that are, in my judgment, more important than getting hotkeys for the Help menu. If someone else were to do that (hint hint) I would apply the patch. Daniel