On Tue, Apr 01, 2008 at 03:08:21PM -0700, [EMAIL PROTECTED] wrote: > On Tue, Apr 01, 2008 at 10:53:40PM +0200, SZERVÁC Attila wrote: > > Please find attached the Hungarian translation of the ldm package. > > unfortunately, i did not find it
0402 :-) -- sas ( satie ) - SZERVÁC Attila - zeneszerző - szoftvergazda \ elnökhelyettes - Linux-felhasználók Magyarországi Egyesülete - http://lme.hu/ HU/Budapest - http://321.hu/sas/ http://321.hu/Elig
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-04-01 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 22:29+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Hungarian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: src/ldm.c:138 msgid "Error: wait() call failed" msgstr "Hiba: a wait() hívás meghiúsult" #: src/ldm.c:420 msgid "Couldn't open /var/log/ldm.log" msgstr "Nem tudtam megnyitni a /var/log/ldm.log fájlt" #: src/ldm.c:492 msgid "ERROR: get_userid from greeter failed" msgstr "HIBA: a get_userid az üdvözlőből meghiúsult" #: src/ldm.c:496 msgid "ERROR: get_passwd from greeter failed" msgstr "HIBA: a get_passwd az üdvözlőből meghiúsult" #: src/ldm.c:499 msgid "ERROR: get_host from greeter failed" msgstr "HIBA: a get_host az üdvözlőből meghiúsult" #: src/ldm.c:502 msgid "ERROR: get_language from greeter failed" msgstr "HIBA: a get_language az üdvözlőből meghiúsult" #: src/ldm.c:505 msgid "ERROR: get_session from greeter failed" msgstr "HIBA: a get_session az üdvözlőből meghiúsult" #: src/ldm.c:514 msgid "ERROR: username variable empty" msgstr "HIBA: a felhasználónév változó üres" #: src/ldm.c:518 msgid "ERROR: password variable empty" msgstr "HIBA: a jelszó változó üres" #: src/ldm.c:522 msgid "ERROR: server variable empty" msgstr "HIBA: a szerver változó üres" #: src/ldm.c:528 msgid "Fatal error, missing mandatory information" msgstr "" #: src/sshutils.c:171 msgid "<b>Verifying password, please wait...</b>" msgstr "<b>Jelszó ellenőrzése, kis türelmet...</b>" #: src/sshutils.c:184 msgid "This workstation isn't authorized to connect to server" msgstr "Nincs engedélyezve a kapcsolódás e munkaállomásról" #: src/sshutils.c:186 msgid "Terminal not authorized, run ltsp-update-sshkeys\n" msgstr "" #: src/sshutils.c:191 msgid "Unexpected text from ssh session. Exiting\n" msgstr "Váratlan szöveg az ssh folyamatból. Kilépek\n" #: src/sshutils.c:204 msgid "<b>Password incorrect.</b>" msgstr "<b>Rossz jelszó</b>" #: src/sshutils.c:208 msgid "User failed password. Restarting\n" msgstr "" #: src/sshutils.c:212 msgid "<b>Login failed!</b>" msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>" #: src/sshutils.c:214 msgid "User failed login. Restarting\n" msgstr "" #: src/sshutils.c:224 msgid "Your password has expired. Please enter a new one." msgstr "Jelszavad lejárt. Adj meg egy újat." #: src/sshutils.c:231 msgid "Please enter your password again to verify." msgstr "Add meg újra jelszavad az ellenőrzéshez." #: src/sshutils.c:239 msgid "Your passwords didn't match. Try again. Please enter a password." msgstr "A jelszavak nem egyeznek. Próbáld újra. Adj meg egy jelszót." #: src/sshutils.c:269 msgid "Password not updated." msgstr "A jelszó nem frissült." #: src/sshutils.c:271 msgid "Password couldn't be updated." msgstr "A jelszót nem sikerült frissíteni." #: src/greeter_iface.c:44 msgid "Exiting ldm\n" msgstr "ldm bezárása\n" #: src/greeter_iface.c:77 msgid "Username" msgstr "Felhasználó" #: src/greeter_iface.c:106 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: gtkgreet/greeter.c:211 msgid "Select _Language ..." msgstr "Válassz _nyelvet ..." #: gtkgreet/greeter.c:216 msgid "Select _Session ..." msgstr "Válassz _folyamatot ..." #: gtkgreet/greeter.c:221 msgid "Select _Host ..." msgstr "Válassz _gépet ..." #: gtkgreet/greeter.c:226 msgid "_Reboot" msgstr "Új_raindítás" #: gtkgreet/greeter.c:230 msgid "Shut_down" msgstr "_Leállítás" #: gtkgreet/greeter.c:414 msgid "Login as Guest" msgstr "Bejelentkezés vendégként" #: gtkgreet/sesswin.c:90 #: gtkgreet/langwin.c:84 msgid "Default" msgstr "Alap" #: gtkgreet/sesswin.c:92 msgid "Failsafe xterm" msgstr "" #: gtkgreet/sesswin.c:115 msgid "Change _Session" msgstr "_Folyamat cseréje" #: gtkgreet/sesswin.c:126 msgid "Select your session manager:" msgstr "Válaszd ki folyamat-kezelődet:" #: gtkgreet/hostwin.c:104 msgid "Select the host for your session to use:" msgstr "Válaszd ki a folyamathoz használt gépet:" #: gtkgreet/langwin.c:107 msgid "Change _Language" msgstr "_Nyelv cseréje" #: gtkgreet/langwin.c:118 msgid "Select the language for your session to use:" msgstr "Válaszd ki a folyamathoz használt nyelvet:"