Package: ldm
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the Swedish translation for ldm

Regards,
Daniel Nylander
Stockholm, Sweden

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.16
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to 
sv_SE)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Swedish translation for ldm.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ldm package.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldm 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/ldm.c:138
msgid "Error: wait() call failed"
msgstr "Fel: wait() anrop misslyckades"

#: src/ldm.c:420
msgid "Couldn't open /var/log/ldm.log"
msgstr "Kunde inte öppna /var/log/ldm.log"

#: src/ldm.c:492
msgid "ERROR: get_userid from greeter failed"
msgstr "FEL: get_userid från hälsare misslyckades"

#: src/ldm.c:496
msgid "ERROR: get_passwd from greeter failed"
msgstr "FEL: get_passwd från hälsare misslyckades"

#: src/ldm.c:499
msgid "ERROR: get_host from greeter failed"
msgstr "FEL: get_host från hälsare misslyckades"

#: src/ldm.c:502
msgid "ERROR: get_language from greeter failed"
msgstr "FEL: get_language från hälsare misslyckades"

#: src/ldm.c:505
msgid "ERROR: get_session from greeter failed"
msgstr "FEL: get_session från hälsare misslyckades"

#: src/ldm.c:514
msgid "ERROR: username variable empty"
msgstr "FEL: variabeln username är tom"

#: src/ldm.c:518
msgid "ERROR: password variable empty"
msgstr "FEL: variabeln password är tom"

#: src/ldm.c:522
msgid "ERROR: server variable empty"
msgstr "FEL: variabeln server är tom"

#: src/ldm.c:528
msgid "Fatal error, missing mandatory information"
msgstr "Ödesdigert fel, saknar obligatorisk information"

#: src/sshutils.c:171
msgid "<b>Verifying password, please wait...</b>"
msgstr "<b>Validerar lösenordet, vänta...</b>"

#: src/sshutils.c:184
msgid "This workstation isn't authorized to connect to server"
msgstr "Denna arbetsstation är inte behörig att ansluta till servern"

#: src/sshutils.c:186
msgid "Terminal not authorized, run ltsp-update-sshkeys\n"
msgstr "Terminalen är inte behörig, kör ltsp-update-sshkeys\n"

#: src/sshutils.c:191
msgid "Unexpected text from ssh session.  Exiting\n"
msgstr "Oväntad text från ssh-session.  Avslutar\n"

#: src/sshutils.c:204
msgid "<b>Password incorrect.</b>"
msgstr "<b>Felaktigt lösenord.</b>"

#: src/sshutils.c:208
msgid "User failed password. Restarting\n"
msgstr "Användaren misslyckades med lösenordet. Startar om\n"

#: src/sshutils.c:212
msgid "<b>Login failed!</b>"
msgstr "<b>Inloggningen misslyckades!</b>"

#: src/sshutils.c:214
msgid "User failed login.  Restarting\n"
msgstr "Användarinloggning misslyckades.  Startar om\n"

#: src/sshutils.c:224
msgid "Your password has expired.  Please enter a new one."
msgstr "Ditt lösenord har gått ut.  Ange ett nytt lösenord."

#: src/sshutils.c:231
msgid "Please enter your password again to verify."
msgstr "Ange ditt lösenord igen för verifiering."

#: src/sshutils.c:239
msgid "Your passwords didn't match.  Try again. Please enter a password."
msgstr "Dina lösenord stämde inte överens.  Försök igen. Ange ett lösenord."

#: src/sshutils.c:269
msgid "Password not updated."
msgstr "Lösenordet uppdaterades inte."

#: src/sshutils.c:271
msgid "Password couldn't be updated."
msgstr "Lösenordet kunde inte uppdateras."

#: src/greeter_iface.c:44
msgid "Exiting ldm\n"
msgstr "Avslutar ldm\n"

#: src/greeter_iface.c:77
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: src/greeter_iface.c:106
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: gtkgreet/greeter.c:211
msgid "Select _Language ..."
msgstr "Välj s_pråk ..."

#: gtkgreet/greeter.c:216
msgid "Select _Session ..."
msgstr "Välj _session ..."

#: gtkgreet/greeter.c:221
msgid "Select _Host ..."
msgstr "Välj _värd ..."

#: gtkgreet/greeter.c:226
msgid "_Reboot"
msgstr "Starta _om"

#: gtkgreet/greeter.c:230
msgid "Shut_down"
msgstr "Stäng _av"

#: gtkgreet/greeter.c:414
msgid "Login as Guest"
msgstr "Logga in som gäst"

#: gtkgreet/sesswin.c:90
#: gtkgreet/langwin.c:84
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: gtkgreet/sesswin.c:92
msgid "Failsafe xterm"
msgstr "Felsäker xterm"

#: gtkgreet/sesswin.c:115
msgid "Change _Session"
msgstr "Byt _session"

#: gtkgreet/sesswin.c:126
msgid "Select your session manager:"
msgstr "Välj din sessionshanterare:"

#: gtkgreet/hostwin.c:104
msgid "Select the host for your session to use:"
msgstr "Välj värden att använda för din session:"

#: gtkgreet/langwin.c:107
msgid "Change _Language"
msgstr "Byt sp_råk"

#: gtkgreet/langwin.c:118
msgid "Select the language for your session to use:"
msgstr "Välj språket att använda för din session:"

Reply via email to