Package: ifplugd
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi 

Attached debconf templates Basque translation update, please commit it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages ifplugd depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.20     Debian configuration management sy
ii  libc6                         2.7-10     GNU C Library: Shared libraries
ii  libdaemon0                    0.12-1     lightweight C library for daemons 

Versions of packages ifplugd recommends:
ii  ifupdown                      0.6.8      high level tools to configure netw
# translation of hotway-eu.po to Euskara
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotway-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 20:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid "Port 110 is in use"
msgstr "110 ataka erabilia dago"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"It looks like ${using110} is already using port 110, the standard port for "
"POP3 servers. Hotway will need to use something else. Unfortunately, there's "
"no simple way for this configuration script to set up your inetd to use a "
"different port, so you will need to do that yourself."
msgstr ""
"Dirudienez ${using110} dagoeneko 110 ataka erabiltze ari da, hau da POP3 "
"zerbitzarietako estandarra. Hotway-ek beste batenbat erabili beharko du. "
"Zoritxarrez ez dago zure inetd ataka ezberdin bat erabiltzeko konfiguratzeko "
"modu errazik, beraz zuk zure kabuz egin beharko duzu."

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, uninstall any other POP3 servers you may have installed, and "
"then reconfigure hotway."
msgstr ""
"Bestela desinstalatu instalaturik duzun beste edozein POP3 zerbitzari eta gero 
"
"hotway berkonfiguratu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "Manage inetd configuration automatically?"
msgstr "Inetd konfigurazioa automatikoki kudeatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"Hotway can be configured to be run through inetd, and since it looks like "
"nothing is using the standard POP3 port (110), that configuration can be "
"done for you automatically."
msgstr ""
"Hotway inetd bidez abiarazteko konfiguratu daiteke, eta dirudienez beste "
"ezerk ez duenez POP3 ataka (110) erabiltzen, konfigurazioa hau automatikoki "
"egin daiteke."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"However, since this package does not explicitly conflict with other pop3-"
"servers, if you install another one, it will probably deactivate hotway and "
"at that point you'll need to come up with your own inetd configuration so "
"that both can run."
msgstr ""
"Hala ere pakete honek ez duenez beste pop3-zerbitzariekiko elkar-jotzerik "
"ezartzen, beste bat instalatzen baduzu ziurrenik hotway desaktibatuko du "
"eta puntu honetan zure inetd konfigurazio pertsonalizatua beharko duzu "
"biak batera martxan edukitzeko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"If you decline automatic configuration, you will need to manage hotway's "
"inetd or other configuration on your own."
msgstr ""
"Konfigurazio automatikoa baztertzen baduzu, hotway-ren inetd-en "
"edo beste edozein konfigurazio zure kabuz egin beharko duzu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "If in doubt, it is suggested that you choose automatic configuration."
msgstr "Zalantzarik baduzu, konfigurazio automatikoa erabiltzea gomendatzen da."

Reply via email to