Package: mysql-dfsg-5.0 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached an updated german translation of MySQL debconf messages.
Thanks, Alwin Meschede -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.24-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-5_de to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-5_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-04-27 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 10:40+0200\n" "Last-Translator: Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Deutsch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "" "Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/debian-*." "flag" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version " "has been installed earlier." msgstr "" "Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MySQL-Server-Paket mit " "einer höheren Version installiert war." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende " "Version dessen Daten benutzen kann." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to " "the system:" msgstr "" "Um MySQL benutzen zu können, sollten die folgenden Benutzer und Gruppen dem " "System hinzugefügt werden:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/" "mysql überprüfen:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt " "werden." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder " "ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten " "behalten werden." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Soll MySQL automatisch beim Booten starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell " "durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen für " "den administrativen MySQL »root«-Benutzer ein Passwort zu setzen." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "Beim setzen des Passworts für den administrativen MySQL-Benutzer ist ein " "Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer bereits ein " "Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit dem MySQL-" "Server gibt." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "" "Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der " "Paketinstallation prüfen." #. Type: error #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001 msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more " "information." msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README." "Debian" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "Passwort-Eingabefehler" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter stimmten nicht " "überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:10001 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" msgstr "" "Sollen MySQL-Verbindungen von Rechnern mit Debian »Sarge« oder älter " "unterstützt werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:10001 msgid "" "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) " "from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent " "accounts or accounts whose password have been changed." msgstr "" "Alte Versionen der MySQL-Clients für Debian speicherten Passwörter nicht " "sehr sicher. Dies wurde verbessert, allerdings werden Clients (z. B. PHP) " "von Hosts mit Debian 3.1 Sarge sich nicht mehr mit MySQL-Konten verbinden " "können, die neu angelegt werden oder deren Passwort geändert wird. Siehe " "auch /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."