Dear maintainer of hinfo,

On Saturday, April 26, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Thursday, April 10, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: hinfo
Version: 1.02-3.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 10 Apr 2008 08:20:29 +0200
Closes: 414930 426176 475725 478058 478682 478797
Changes: 
 hinfo (1.02-3.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Portuguese. Closes: #414930
     - Spanish. Closes: #426176
     - Finnish. Closes: #475725
     - Galician. Closes: #478058
     - Basque. Closes: #478682
     - Russian. Closes: #478797
   * [Lintian] Remove useless debian/preinst and debian/prerm
   * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright
   * [Lintian] Move debhelper to Build-Depends as it is used in the
     clean target
   * [Lintian] Set debhelper compatibility mode in debian/compat, not
     debian/rules

-- 


diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/changelog hinfo-1.02/debian/changelog
--- hinfo-1.02.old/debian/changelog	2008-04-09 22:54:57.775240082 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/changelog	2008-05-05 08:23:32.119564555 +0200
@@ -1,3 +1,22 @@
+hinfo (1.02-3.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Portuguese. Closes: #414930
+    - Spanish. Closes: #426176
+    - Finnish. Closes: #475725
+    - Galician. Closes: #478058
+    - Basque. Closes: #478682
+    - Russian. Closes: #478797
+  * [Lintian] Remove useless debian/preinst and debian/prerm
+  * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright
+  * [Lintian] Move debhelper to Build-Depends as it is used in the
+    clean target
+  * [Lintian] Set debhelper compatibility mode in debian/compat, not
+    debian/rules
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 10 Apr 2008 08:20:29 +0200
+
 hinfo (1.02-3.1) unstable; urgency=high
 
   * Non-maintainer upload by security team
@@ -108,3 +127,11 @@
 
  -- Blars <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 23 Nov 2002 00:59:53 -0800
 
+hinfo (1.02-3.2) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload by security team
+  * Added checking for a correctly formatted perl file and stops pager
+    variable being parsed from the /var/lib files (Closes: #402316)
+  * Portuguese. Closes: #414930
+
+ -- Neil McGovern <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 27 Jan 2007 11:10:13 +0000
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/compat hinfo-1.02/debian/compat
--- hinfo-1.02.old/debian/compat	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/compat	2008-05-05 22:22:34.121960443 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+4
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/control hinfo-1.02/debian/control
--- hinfo-1.02.old/debian/control	2008-04-09 22:54:57.775240082 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/control	2008-04-10 10:06:36.922783619 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: net
 Priority: optional
 Maintainer: Blars Blarson <[EMAIL PROTECTED]>
-Build-Depends-Indep: debhelper (>> 4.1.16)
+Build-Depends: debhelper (>> 4.1.16)
 Standards-Version: 3.7.2
 
 Package: hinfo
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/copyright hinfo-1.02/debian/copyright
--- hinfo-1.02.old/debian/copyright	2008-04-09 22:54:57.818448271 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/copyright	2008-04-10 10:03:51.571381508 +0200
@@ -21,8 +21,8 @@
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this package; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-   02111-1307, USA.
+   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+   02110-1301, USA.
 
 On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
 Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/cs.po hinfo-1.02/debian/po/cs.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/cs.po	2008-04-09 22:54:57.719254202 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/cs.po	2008-04-26 07:28:01.206735540 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -23,22 +23,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "nikdy, te, tdn, msn"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr "Kdy si pejete, aby hinfo stahoval novou databzi?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
@@ -52,19 +51,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "tich, bn, upovdan"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
-msgstr "Jak druh vpisu pro periodick aktualizace preferujete?" 
+msgstr "Jak druh vpisu pro periodick aktualizace preferujete?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
@@ -72,7 +71,8 @@
 " Nonverbose: report updates\n"
 " Verbose: report everything"
 msgstr ""
-"Povolte-li, periodick stahovn databze hinfo odele svj status emailem.\n"
+"Povolte-li, periodick stahovn databze hinfo odele svj status "
+"emailem.\n"
 " Tich: hls pouze chyby\n"
 " Bn: hls aktualizace\n"
 " Upovdan: hls pln ve"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/de.po hinfo-1.02/debian/po/de.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/de.po	2008-04-09 22:54:57.719254202 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/de.po	2008-04-26 07:28:01.270735500 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo_1.02-2_de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "niemals, jetzt, wöchentlich, monatlich"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr "Zu welchem Zeitpunkt soll hinfo neue Datenbanken herunterladen?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
@@ -46,26 +46,26 @@
 "one of the periodic options is selected."
 msgstr ""
 "Whois- und DNSBL-Server ändern sich in unregelmäßigen Abständen. Hinfo "
-"bietet die Möglichkeit, mittels \"hinfo-update\" aktuelle Whois- und "
-"DNSBL-Datenbestände von der Web-Seite des Autors zu beziehen. Soll diese "
+"bietet die Möglichkeit, mittels \"hinfo-update\" aktuelle Whois- und DNSBL-"
+"Datenbestände von der Web-Seite des Autors zu beziehen. Soll diese "
 "Aktualisierung in periodischen Zeitabständen erfolgen, wird der Benutzer "
 "\"hinfo\" angelegt."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "still, nicht wortreich, wortreich"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr "Wie wortreich soll die periodische Aktualisierung sein?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
@@ -79,4 +79,3 @@
 " Still: berichtet nur Fehler\n"
 " Nicht wortreich: berichtet nur Aktualisierungen\n"
 " Wortreich: berichtet alles"
-
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/es.po hinfo-1.02/debian/po/es.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/es.po	2008-04-26 07:28:01.318735522 +0200
@@ -0,0 +1,97 @@
+# hinfo po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the hinfo package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
+#
+#  - Revision and updates
+#         Rudy Godoy Guillém <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo 1.02-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-26 18:01-0500\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "nunca, ahora, semanalmente, mensualmente"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "¿Cuándo desea que hinfo descargue nuevas bases de datos?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Los servidores whois y DNSBL cambian a intervalos irregulares. Si lo desea, "
+"hinfo puede descargar automáticamente nuevas bases de datos whois y dnsbl "
+"desde las páginas web de los autores mediante la utilización de hinfo-"
+"update. Si se selecciona alguna de las opciones periódicas se creará un "
+"nuevo usuario «hinfo»."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "silencioso, no prolijo, prolijo"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "¿Cuán detalladas desea que sean las actualizaciones periódicas?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"Cuando está activa la descarga periódica de las bases de datos, hinfo envía "
+"por correo su estado.\n"
+" Silencioso: sólo informa sobre errores\n"
+" No detallado: informa sobre actualizaciones\n"
+" Detallado: informa sobre todo"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/eu.po hinfo-1.02/debian/po/eu.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/eu.po	2008-05-03 20:14:08.462127000 +0200
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of hinfo-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "inoiz, orain, astero, hilero"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "Noiz nahi duzu hinfo-k datubase berriak deskargatzea?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Whois eta DNSBL zerbitzariak maiztasun irregularraz aldatzen dira.  Hinfo-k "
+"whois eta dnsbl datubase berriak garatzaileen webgunetik deskarga ditzake "
+"hinfo-update erabiliaz ala nahi izanez gero.  \"hinfo\" izeneko erabiltzaile "
+"berri bat sortuko da aldiroko aukeratuko batenbat hautatzen bada."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "ixilik, ez zehatzegia, zehatza"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "Zeinen zehatza izan behar da aldiroko eguneraketa?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"Gaiturik dagoenean hinfo datubaseen aldiroko deskargak bere egoera eposta "
+"bidez bidali dezake.\n"
+"Ixilik: Erroreen berri eman bakarrik\n"
+"Ez Zehatzegia: eguneraketen berri eman\n"
+"Zehatza: Denaren berri eman"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/fi.po hinfo-1.02/debian/po/fi.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/fi.po	2008-04-26 07:28:01.334735529 +0200
@@ -0,0 +1,68 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-12 17:38+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "ei koskaan, nyt, viikottain, kuukausittain"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "Koska hinfon tulisi ladata uudet tietokannat?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Whois- ja DNSBL-palvelimet muuttuvat epäsäännöllisesti. Hinfo voi "
+"haluttaessa automaattisesti ladata uudet whois- ja dnsbl-tietokannat "
+"kehittäjien verkkosivuilta käyttäen ohjelmaa hinfo-update. Valittaessa "
+"säännöllinen päivitys luodaan uusi käyttäjä ”hinfo”."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "hiljainen, normaali, yksityiskohtainen"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "Kuinka äänekäs säännöllisen päivityksen tulisi olla?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"Säännöllisistä hinfo-tietokantojen latauksista lähetetään sähköpostia "
+"seuraavasti.\n"
+" hiljainen:         vain virheraportit\n"
+" normaali:          päivitysraportit\n"
+" yksityiskohtainen: raportoi kaikki"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/fr.po hinfo-1.02/debian/po/fr.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/fr.po	2008-04-09 22:54:57.723240234 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/fr.po	2008-04-26 07:28:01.390735625 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-02 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -25,20 +25,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "Jamais, Maintenant, Une fois par semaine, Une fois par mois"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
-msgstr ""
-"Hinfo doit tlcharger de nouvelles bases de donnes:"
+msgstr "Hinfo doit tlcharger de nouvelles bases de donnes:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
@@ -53,19 +52,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "Silencieux, Non bavard, Bavard"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr "Mode utilis lors des mises  jour priodiques:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/gl.po hinfo-1.02/debian/po/gl.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/gl.po	2008-04-27 12:33:46.154745000 +0200
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Galician translation of hinfo's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the hinfo package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:37+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "nunca, agora, semanalmente, mensualmente"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "¿Cando quere que hinfo descargue novas bases de datos?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Os servidores whois e DNSBL cambian a intervalos irregulares. Hinfo pode "
+"descargar automaticamente novas bases de datos de whois e dnsbl da páxina "
+"web dos autores, empregando hinfo-update, se así o desexa. Hase crear un "
+"novo usuario \"hinfo\" se escolle unha das opcións periódicas."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "ningunha, pouca, moita"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "¿Canta información debe fornecer a actualización periódica?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"Ao activala, a descarga periódica das bases de datos de hinfo ha enviar un "
+"email co estado.\n"
+" Ningunha: só informa dos erros\n"
+" Pouca: informa das actualizacións\n"
+" Moita: informa de todo"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/nl.po hinfo-1.02/debian/po/nl.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/nl.po	2008-04-09 22:54:57.774508131 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/nl.po	2008-04-26 07:28:01.430735155 +0200
@@ -1,68 +1,77 @@
-#

+# 

 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext

 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to

 #    this format, e.g. by running:

 #         info -n '(gettext)PO Files'

 #         info -n '(gettext)Header Entry'

-#

+# 

 #    Some information specific to po-debconf are available at

 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans

 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans

-#

+# 

 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.

-#

-msgid ""

-msgstr ""

-"Project-Id-Version: hinfo 1.01-2\n"

-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"

-"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:11+0100\n"

-"Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n"

-"Language-Team: Debian l10n Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"

-"MIME-Version: 1.0\n"

-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"

-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

-

-#. Type: select

-#. Choices

-#: ../templates:3

-msgid "never, now, weekly, monthly"

-msgstr "nooit, nu, wekelijks, maandelijks"

-

-#. Type: select

-#. Description

-#: ../templates:5

-msgid "When would you like hinfo to download new databases?"

-msgstr "Wanneer wilt u dat hinfo nieuwe databanken afhaalt?"

-

-#. Type: select

-#. Description

-#: ../templates:5

-msgid "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if one of the periodic options is selected."

-msgstr "Whois- en DNSBL-servers wijzigen op ongelijkmatige intervallen. Hinfo kan indien gewenst automatisch nieuwe whois- en dnsbl-databanken afhalen van de website van de auteurs gebruikmakend van hinfo-update."

-

-#. Type: select

-#. Choices

-#: ../templates:13

-msgid "quiet, nonverbose, verbose"

-msgstr "stil, niet-woordenrijk, woordenrijk"

-

-#. Type: select

-#. Description

-#: ../templates:15

-msgid "How verbose should the periodic update be?"

-msgstr "Hoe woordenrijk (verbose) moet de periodieke bijwerking zijn?"

-

-#. Type: select

-#. Description

-#: ../templates:15

-msgid ""

-"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its status.\n"

-" Quiet: only report errors\n"

-" Nonverbose: report updates\n"

-" Verbose: report everything"

-msgstr ""

-"De periodieke afhaling van de hinfo-databanken zal haar status doorsturen via e-mail, wanneer ingeschakeld.\n"

-" Stil: rapporteer enkel fouten\n"

-" Niet-woordenrijk: rapporteer bijwerkingen\n"

-" Woordenrijk: rapporteer alles"

-

+# 

+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo 1.01-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:11+0100\n"
+"Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "nooit, nu, wekelijks, maandelijks"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "Wanneer wilt u dat hinfo nieuwe databanken afhaalt?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Whois- en DNSBL-servers wijzigen op ongelijkmatige intervallen. Hinfo kan "
+"indien gewenst automatisch nieuwe whois- en dnsbl-databanken afhalen van de "
+"website van de auteurs gebruikmakend van hinfo-update."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "stil, niet-woordenrijk, woordenrijk"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "Hoe woordenrijk (verbose) moet de periodieke bijwerking zijn?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"De periodieke afhaling van de hinfo-databanken zal haar status doorsturen "
+"via e-mail, wanneer ingeschakeld.\n"
+" Stil: rapporteer enkel fouten\n"
+" Niet-woordenrijk: rapporteer bijwerkingen\n"
+" Woordenrijk: rapporteer alles"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/pt.po hinfo-1.02/debian/po/pt.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/pt.po	2008-04-26 07:28:01.478735456 +0200
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Portuguese translation of hinfo's debconf messages.
+# Copyright (C) 2007
+# This file is distributed under the same license as the hinfo package.
+# Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo 1.02-3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "nunca, agora, semanalmente, mensalmente"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "Quando é deseja que o hinfo descarregue novas bases de dados?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Servidores Whois e DNSBL mudam em intervalos irregulares. O Hinfo pode "
+"descarregar automaticamente novas bases de dados whois e dnsbl das páginas "
+"web dos autores usando hinfo-update caso o deseje. Um novo utilizador \"hinfo"
+"\" irá ser criado se uma das opções periódicas for seleccionada."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "silenciosa, não verbosa, verbosa"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "Quão verbosa deve a actualização periódica ser?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"Quando activado, o descarregamento periódico das bases de dados do hinfo irá "
+"enviar um email com o seu estado.\n"
+" Silenciosa: só relata os erros\n"
+" Não verbosa: só relata as actualizações\n"
+" Verbosa: relata tudo"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/pt_BR.po hinfo-1.02/debian/po/pt_BR.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/pt_BR.po	2008-04-09 22:54:57.719254202 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/pt_BR.po	2008-04-26 07:28:01.530735201 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo 1.02-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-26 15:46-0300\n"
 "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Debian Brasil <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -25,41 +25,45 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "nunca, agora, semanalmente, mensalmente"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr "Quando voc quer que o hinfo baixe novas bases de dados?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
 "site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
 "one of the periodic options is selected."
-msgstr "Os servidores whois e DNSBL mudam em intervalos regulares. O Hinfo pode baixar automaticamente as bases de dados whois e dnsbl do stio web do autor usando o hinfo-update, se voc quiser. Um novo usurio \"hinfo\" ser criado se uma das opes de periodicidade regular for escolhida."
+msgstr ""
+"Os servidores whois e DNSBL mudam em intervalos regulares. O Hinfo pode "
+"baixar automaticamente as bases de dados whois e dnsbl do stio web do autor "
+"usando o hinfo-update, se voc quiser. Um novo usurio \"hinfo\" ser criado "
+"se uma das opes de periodicidade regular for escolhida."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "silenciosa, no-detalhada, detalhada"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr "Quo detalhada deve ser a atualizao peridica?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
@@ -67,7 +71,8 @@
 " Nonverbose: report updates\n"
 " Verbose: report everything"
 msgstr ""
-"Quando habilitada a atualizao peridica das bases de dados do hinfo enviar por email seu resultado.\n"
+"Quando habilitada a atualizao peridica das bases de dados do hinfo "
+"enviar por email seu resultado.\n"
 "  Silenciosa: somente relata erros\n"
 "  No-detalhada: relata atualizaes\n"
 "  Detalhada: relata tudo"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/ru.po hinfo-1.02/debian/po/ru.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hinfo-1.02/debian/po/ru.po	2008-05-03 20:14:17.450126000 +0200
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hinfo 1.02-3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:23+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "never, now, weekly, monthly"
+msgstr "никогда, сейчас, еженедельно, ежемесячно"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
+msgstr "Когда нужно скачивать новые базы hinfo?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
+"automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
+"site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
+"one of the periodic options is selected."
+msgstr ""
+"Данные на серверах Whois и DNSBL изменяются не регулярно. Hinfo может "
+"автоматически скачивать новые базы whois и dnsbl с оригинальных веб-сайтов с "
+"помощью hinfo-update. Если будет выбрано периодическое скачивание, то в "
+"системе будет создана новая учётная запись \"hinfo\"."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "quiet, nonverbose, verbose"
+msgstr "только ошибки, краткий, подробный"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "How verbose should the periodic update be?"
+msgstr "Тип отчёта о периодическом обновлении:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
+"status.\n"
+" Quiet: only report errors\n"
+" Nonverbose: report updates\n"
+" Verbose: report everything"
+msgstr ""
+"При периодическом скачивании баз данных hinfo по электронной почте "
+"отправляется отчёт о работе.\n"
+" только ошибки: отчёт только при ошибках\n"
+" краткий:       отчёт об обновлениях\n"
+" подробный:     отчёт по всем данным"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/sv.po hinfo-1.02/debian/po/sv.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/sv.po	2008-04-09 22:54:57.719254202 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/sv.po	2008-04-26 07:28:01.558735144 +0200
@@ -8,61 +8,61 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # , fuzzy
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo 1.02-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "aldrig, nu, veckovis, mnadsvis"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr "Nr vill du att hinfo ska ladda ner nya databaser?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
 "site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
 "one of the periodic options is selected."
 msgstr ""
-"Whois och DNSBL-servrar ndras d och d.  Hinfo kan automatiskt ladda ner nya "
-"whois och dnsbl-databaser frn utvecklarnas webplatser med hinfo-update om s "
-"nskas.  En ny anvndare \"hinfo\" kommer att skapas om en av de periodiska instllningarna "
-"har valts."
+"Whois och DNSBL-servrar ndras d och d.  Hinfo kan automatiskt ladda ner "
+"nya whois och dnsbl-databaser frn utvecklarnas webplatser med hinfo-update "
+"om s nskas.  En ny anvndare \"hinfo\" kommer att skapas om en av de "
+"periodiska instllningarna har valts."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "tyst, normal, informativ"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr "Hur informativ ska den periodiska uppdateringen vara?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
@@ -70,9 +70,8 @@
 " Nonverbose: report updates\n"
 " Verbose: report everything"
 msgstr ""
-"Nr den r aktiverad kommer periodiska nedladdningar av hinfo's databas "
-"att skicka e-post med statusinformation.\n"
+"Nr den r aktiverad kommer periodiska nedladdningar av hinfo's databas att "
+"skicka e-post med statusinformation.\n"
 " Tyst: bara rapportera fel\n"
 " Normal: rapportera uppdateringar\n"
 " Informativ: rapportera allt"
-
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/templates.pot hinfo-1.02/debian/po/templates.pot
--- hinfo-1.02.old/debian/po/templates.pot	2008-04-09 22:54:57.719254202 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/templates.pot	2008-04-26 07:28:01.126735713 +0200
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -26,19 +18,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
@@ -48,19 +40,19 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:13
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/po/vi.po hinfo-1.02/debian/po/vi.po
--- hinfo-1.02.old/debian/po/vi.po	2008-04-09 22:54:57.723240234 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/po/vi.po	2008-04-26 07:28:01.626735524 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Vietnamese Translation for hinfo.
 # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hinfo 1.02-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:42-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 07:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-04 14:07+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,50 +15,56 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#.Type: select
-#.Choices
-#:../templates:3
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
 msgid "never, now, weekly, monthly"
 msgstr "không bao giờ, bây giờ, hàng tuần, hàng tháng"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../templates:5
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
 msgid "When would you like hinfo to download new databases?"
 msgstr "Khi nào bạn muốn trình hinfo tải về cơ sở dữ liệu mới?"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../templates:5
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "Whois and DNSBL servers change at irregular intervals.  Hinfo can "
 "automatically download new whois and dnsbl databases from the authors web "
 "site using hinfo-update if desired.  A new user \"hinfo\" will be created if "
 "one of the periodic options is selected."
-msgstr "Máy phục vụ loại Whois và DNSBL đều thay đổi theo định kỷ không đều. Trình hinfo có thể tự động tải cơ sở dữ liệu whois và dnsbl mới xuống nơi Mạng của tác giả, dùng hinfo-update nếu bạn muốn. Sẽ tạo một người dùng mới «hinfo» nếu bạn chọn một của những tùy chọn theo định kỷ."
-
-#.Type: select
-#.Choices
-#:../templates:13
+msgstr ""
+"Máy phục vụ loại Whois và DNSBL đều thay đổi theo định kỷ không đều. Trình "
+"hinfo có thể tự động tải cơ sở dữ liệu whois và dnsbl mới xuống nơi Mạng của "
+"tác giả, dùng hinfo-update nếu bạn muốn. Sẽ tạo một người dùng mới «hinfo» "
+"nếu bạn chọn một của những tùy chọn theo định kỷ."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
 msgid "quiet, nonverbose, verbose"
 msgstr "ít, một phần, nhiều"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../templates:15
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
 msgid "How verbose should the periodic update be?"
 msgstr "Tiến trình cập nhật theo định kỷ nên xuất bao nhiêu chi tiết?"
 
-#.Type: select
-#.Description
-#:../templates:15
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
 msgid ""
 "When enabled, the periodic download of the hinfo databases will email its "
 "status.\n"
 " Quiet: only report errors\n"
 " Nonverbose: report updates\n"
 " Verbose: report everything"
-msgstr "Khi bật, tiến trình tải về những cơ sở dữ liệu hinfo theo định kỷ sẽ gửi trạng thái nó trong thư.\n"
+msgstr ""
+"Khi bật, tiến trình tải về những cơ sở dữ liệu hinfo theo định kỷ sẽ gửi "
+"trạng thái nó trong thư.\n"
 "• Ít: chỉ thông báo lỗi\n"
 "• Một phần: thông báo cập nhật\n"
 "• Nhiều: thông báo mọi điều"
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/preinst hinfo-1.02/debian/preinst
--- hinfo-1.02.old/debian/preinst	2008-04-09 22:54:57.818448271 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/preinst	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,38 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# preinst script for hinfo
-#
-# see: dh_installdeb(1)
-
-set -e
-
-# summary of how this script can be called:
-#        * <new-preinst> `install'
-#        * <new-preinst> `install' <old-version>
-#        * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
-#        * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
-#
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
-# the debian-policy package
-
-
-case "$1" in
-    install|upgrade)
-    ;;
-
-    abort-upgrade)
-    ;;
-
-    *)
-        echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
-        exit 1
-    ;;
-esac
-
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
-# generated by other debhelper scripts.
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
-
-
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/prerm hinfo-1.02/debian/prerm
--- hinfo-1.02.old/debian/prerm	2008-04-09 22:54:57.818448271 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/prerm	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,38 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# prerm script for hinfo
-#
-# see: dh_installdeb(1)
-
-set -e
-
-# summary of how this script can be called:
-#        * <prerm> `remove'
-#        * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
-#        * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
-#        * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
-#        * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
-#          <package-being-installed> <version> `removing'
-#          <conflicting-package> <version>
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
-# the debian-policy package
-
-
-case "$1" in
-    remove|upgrade|deconfigure)
-        ;;
-    failed-upgrade)
-        ;;
-    *)
-        echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
-        exit 1
-    ;;
-esac
-
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
-# generated by other debhelper scripts.
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
-
-
diff -Nru hinfo-1.02.old/debian/rules hinfo-1.02/debian/rules
--- hinfo-1.02.old/debian/rules	2008-04-09 22:54:57.774508131 +0200
+++ hinfo-1.02/debian/rules	2008-04-10 10:06:53.367567713 +0200
@@ -5,11 +5,6 @@
 # Uncomment this to turn on verbose mode.
 #export DH_VERBOSE=1
 
-# This is the debhelper compatibility version to use.
-export DH_COMPAT=4
-
-
-
 configure: configure-stamp
 configure-stamp:
 	dh_testdir

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to