Package: pioneers
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached pioneers debconf templates basque translation, please commit it.

thx



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages pioneers depends on:
ii  libc6                         2.7-11     GNU C Library: Shared libraries
ii  libglib2.0-0                  2.16.3-2   The GLib library of C routines
ii  libgnome2-0                   2.20.1.1-1 The GNOME 2 library - runtime file
ii  libgtk2.0-0                   2.12.9-4   The GTK+ graphical user interface 
ii  libpango1.0-0                 1.20.2-2   Layout and rendering of internatio
pn  pioneers-console              <none>     (no description available)
pn  pioneers-data                 <none>     (no description available)

Versions of packages pioneers recommends:
ii  yelp                          2.22.1-1   Help browser for GNOME 2
# translation of pioneers-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Exekutatu pioneers meta-zerbitzaria?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it.  There is a public meta-server at pioneers.debian.net.  Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"Sare bidezko jokoak aurkitzeko erabili daitekeen meta-zerbitzari bat du 
pioneers-ek. "
"Meta-zerbitzari hau kokaleku zentralizatu batetan exekutatu behar da, honela "
"jokalariak aurkitzeko gai izan daitezen.  Meta-zerbitzari publiko bat dago "
"pioneers.debian.net-en.  Jende gehienak ez du meta-zerbitzaria bere 
ordenagailuan "
"exekutatzeko beharrik."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Meta-zerbitzarian joko berriak sortzeko ataka bitartea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server.  The ports which are used for these games can be "
"specified.  If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"Meta-zerbitzaria joko berriak sortzeko gai da erabiltzaileek pioneers 
zerbitzaria "
"instalatu eta abiarazi behar ez dezaten.  Joko hauetarako erabiliko diren "
"atakak zehaztu daitezke.  Eremu hau zurian uzten baduzu meta-zerbitzariak "
"jokoak sortzeko ezaugarria ezgaitu egingo du."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr "Balioa hutsik ez badago ken ikur batez bereiziriko bi ataka zenbaki 
eduki behar ditu."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Sorturiko jokoen zerbitzari izena:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect.  If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"Kasu batzuetan okerra izan daiteke meta-zerbitzariaren izena "
"erabiltzea joko berriak sortzean.  Eremu hau hutsik uzten ez bada "
"atzemandako ostalari izena gainidazteko erabiliko da."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Meta-zerbitzarira bidaltzeko argumentu gehigarriak:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server.  There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another metaserver"
msgstr ""
"Argumentu hauek meta-zerbitzarira bidaliko dira.  Bi argumentu erabilgarri "
"bakarrik daude:\n"
" * --syslog-debug: Bidali arazpen irteera syslog-era\n"
" * --redirect: Birbidali bezeroak beste meta-zerbitzari batetara"

Reply via email to