Package: ipmasq
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of ipmasq's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the ipmasq package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipmasq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-05-02 07:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "/etc/ipmasq/rules now conffiles"
msgstr "Os ficheiros de /etc/ipmasq/rules agora son conffiles"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The rules files located in /etc/ipmasq/rules have been placed under package "
"manager control as of version 3.4.0.  It is safe (and recommended) to allow "
"dpkg to replace your version."
msgstr ""
"Os ficheiros de regras ubicados en /etc/ipmasq/rules puxéronse baixo control "
"do sistema de paquetes a partires da versión 3.4.0. Pódese (e recoméndase) "
"deixar que dpkg substitúa a versión."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "External interface rules moved; move them?"
msgstr "Trasladáronse as regras de interfaces externas; ¿quere movelas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The rules files I50external.def and O50external.def have changed position to "
"I90external.def and O90external.def, respectively.  May I move these rules "
"files (and their corresponding .rul files) to their new positions?"
msgstr ""
"Os ficheiros de regras I50external.def e O50external.def cambiaron de "
"posición a I90external.def e O90external.def, respectivamente. ¿Quere "
"trasladar estes ficheiros de regras (cos seus ficheiros .rul respectivos) ás "
"súas novas posicións?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Delete outdated boot script?"
msgstr "¿Borrar o script de inicio antigo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Should I delete the old, no longer used /etc/rc.boot/ipmasq boot script?"
msgstr ""
"¿Quere borrar o script de inicio /etc/rc.boot/ipmasq antigo que xa non se "
"usa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Delete outdated configuration file?"
msgstr "¿Borrar o ficheiro de configuración obsoleto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The configuration file /etc/ipmasq.conf is no longer used and the "
"information it contains is determined automatically by ipmasq.  Should I "
"delete the file /etc/ipmasq.conf?"
msgstr ""
"O ficheiro de configuración /etc/ipmasq.conf xa non se emprega, e a "
"información que contén determínaa ipmasq automaticamente. ¿Quere borrar o "
"ficheiro /etc/ipmasq.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Move custom rules file to new location?"
msgstr "¿Trasladar o ficheiro de regras personalizadas á nova ubicación?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Should I move your /etc/ipmasq.rules into the /etc/ipmasq/rules directory?"
msgstr ""
"¿Quere trasladar o ficheiro /etc/ipmasq.rules ao directorio /etc/ipmasq/"
"rules?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Should PPP connections recompute the firewall?"
msgstr "¿Quere que as conexións PPP recalculen a devasa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Do you wish to have ipmasq recompute the firewall rules when pppd brings up "
"or takes down a link?"
msgstr ""
"¿Quere que ipmasq recalcule a devasa cando pppd erga ou deite unha ligazón?"

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid "PPP recomputation controlled by file /etc/ipmasq/ppp"
msgstr "O recálculo de PPP está controlado polo ficheiro /etc/ipmasq/ppp"

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid ""
"Ipmasq will recompute the firewall rules if the file /etc/ipmasq/ppp is "
"present."
msgstr ""
"Ipmasq ha recalcular as regras da devasa se o ficheiro /etc/ipmasq/ppp "
"existe."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Create the file /etc/ipmasq/ppp to have ipmasq recompute the firewall when "
"pppd brings up or takes down a link."
msgstr ""
"Cree o ficheiro /etc/ipmasq/ppp para facer que ipmasq recalcule a devasa "
"cando pppd erga ou deite unha ligazón."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Delete the file /etc/ipmasq/ppp to stop having ipmasq recompute the firewall "
"when pppd brings up or takes down a link."
msgstr ""
"Elimine o ficheiro /etc/ipmasq/ppp para que ipmasq deixe de recalcular a "
"devasa cando pppd erga ou deite unha ligazón."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Start ipmasq?"
msgstr "¿Iniciar ipmasq?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Should I start IP Masquerading?"
msgstr "¿Quere iniciar o enmascaramento IP?"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "After network interfaces are brought up"
msgstr "Despois de erguer as interfaces de rede"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "After network filesystems are mounted"
msgstr "Despois de montar os sistemas de ficheiros de rede"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "After network services have been started"
msgstr "Despois de iniciar os servizos de rede"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Keep current set up"
msgstr "Conservar a configuración actual"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:10002
msgid "When should ipmasq be started?"
msgstr "¿Cando se debe iniciar ipmasq?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:10002
msgid ""
"Ipmasq can be told initially to compute the firewall rules at one of a "
"number of points in the boot process.  This question asks at which point "
"ipmasq should start."
msgstr ""
"Pódese facer que ipmasq faga o cálculo inicial das regras da devasa en "
"distintos puntos do proceso de inicio. Esta pregunta inquire en que punto se "
"debe iniciar ipmasq."

Reply via email to