Dear maintainer of nethack,

On Friday, May 16, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Monday, May 05, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: nethack
Version: 3.4.3-10.5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 05 May 2008 18:39:59 +0200
Closes: 434312 472628 481695 481813
Changes: 
 nethack (3.4.3-10.5) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Brazilian Portuguese. Closes: #434312
     - Finnish. Closes: #472628
     - Basque. Closes: #481695
     - Russian. Closes: #481813
   * [Lintian] No longer use deprecated ${Source-Version} in Depends/Conflicts
     Use ${binary:Version} instead.

-- 


diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/changelog nethack-3.4.3/debian/changelog
--- nethack-3.4.3.old/debian/changelog	2008-05-04 22:22:23.700554494 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/changelog	2008-05-27 18:45:10.537919828 +0200
@@ -1,3 +1,16 @@
+nethack (3.4.3-10.5) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Brazilian Portuguese. Closes: #434312
+    - Finnish. Closes: #472628
+    - Basque. Closes: #481695
+    - Russian. Closes: #481813
+  * [Lintian] No longer use deprecated ${Source-Version} in Depends/Conflicts
+    Use ${binary:Version} instead.
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 05 May 2008 18:39:59 +0200
+
 nethack (3.4.3-10.4) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload with approval from Joshua Kwan.
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/control nethack-3.4.3/debian/control
--- nethack-3.4.3.old/debian/control	2008-05-04 22:22:23.684556433 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/control	2008-05-27 18:44:51.545921447 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debianutils (>= 1.12)
 Recommends: nethack-console | nethack-x11 | nethack-qt
-Conflicts: suidmanager (<< 0.50), nethack-console (<< ${Source-Version}), nethack-x11 (<< ${Source-Version}), nethack-gnome (<< ${Source-Version}), nethack-qt (<< ${Source-Version}), nethack-lisp (<< ${Source-Version})
+Conflicts: suidmanager (<< 0.50), nethack-console (<< ${binary:Version}), nethack-x11 (<< ${binary:Version}), nethack-gnome (<< ${binary:Version}), nethack-qt (<< ${binary:Version}), nethack-lisp (<< ${binary:Version})
 Replaces: nethack (<< 3.4.0)
 Description: Common files for Nethack dungeon crawl game
  The various graphical front-ends for Nethack all share a large
@@ -36,7 +36,7 @@
  boots, if there are any auto-save files available.
 
 Package: nethack-console
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${Source-Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Architecture: any
 Provides: nethack
 Description: Text-based overhead view D&D-style adventure game
@@ -52,7 +52,7 @@
  graphics here!
 
 Package: nethack-lisp
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${Source-Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Suggests: nethack-el
 Architecture: any
 Provides: nethack
@@ -69,7 +69,7 @@
  for playing Nethack under Emacs.
 
 Package: nethack-x11
-Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${Source-Version}), xbase-clients (>= 3.3.3.1-5)
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version}), xbase-clients (>= 3.3.3.1-5)
 Architecture: any
 Provides: nethack
 Description: Text-based/X11 overhead view D&D-style adventure game
@@ -85,7 +85,7 @@
  of Nethack.
 
 Package: nethack-qt
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${Source-Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Architecture: any
 Provides: nethack
 Description: Text-based/Qt overhead view D&D-style adventure game
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/ca.po nethack-3.4.3/debian/po/ca.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/ca.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/ca.po	2008-05-05 18:43:07.263501649 +0200
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack_3.4.3-3_templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n"
 "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/cs.po nethack-3.4.3/debian/po/cs.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/cs.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/cs.po	2008-05-05 18:43:07.295502264 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-26 13:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Outrata <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/de.po nethack-3.4.3/debian/po/de.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/de.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/de.po	2008-05-05 18:43:07.347502006 +0200
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-19 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -72,8 +72,8 @@
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
 msgstr ""
-"Möchten Sie, dass NetHacks Wiederherstellungshilfwerkzeug »recover« unter "
-"der Gruppen-ID games laufen wird (setgid games)?"
+"Möchten Sie, dass NetHacks Wiederherstellungshilfwerkzeug »recover« unter der "
+"Gruppen-ID games laufen wird (setgid games)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/eu.po nethack-3.4.3/debian/po/eu.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ nethack-3.4.3/debian/po/eu.po	2008-05-18 19:55:51.583114000 +0200
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of nethack-common-eu.po to basque
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# xabier bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xb-nethack-templates-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:44+0200\n"
+"Last-Translator: xabier bilbao <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: basque <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nethack-common.templates:1001
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "abortatu, babeskopia egin, garbitu, ezikusi egin"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+msgstr ""
+"NetHack-ek gordetako partiden fitxategi zahar bateraezinen babeskopiak "
+"egitea nahi duzu?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
+"will be lost if you choose to purge."
+msgstr ""
+"Berritzen ari zaren NetHack bertsioko partida gordeen fitxategiak ez dira "
+"bateragarriak bertsio berriarekin. Aukerak hauek dituzu: /tmp-ra babeskopiak "
+"egitea; garbitzea; arazoari ezikusia egitea; instalazioa etetea eta partida "
+"gordeen kopiak zuk zeuk egitea. Garbitzea aukeratzen baduzu tanto-kopuru "
+"gordeak galdu egingo dira."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Babeskopiak egitea erabakitzen baduzu, fitxategiak gzip artxibo konprimitu "
+"batean gordeko dira /tmp direktorioan, ausazko izen batekin, hasiera 'nethk' "
+"duena eta amaiera 'tar.gz'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
+"nethack, for versions before 3.4.0)."
+msgstr ""
+"NetHack-en partida gordeetako fitxategi zaharrak /var/games/nethack-en "
+"aurkituko dituzu (edo /var/lib/games/nethack-en, 3.4.0tik beherako "
+"bertsioetan)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgstr ""
+"Nahi duzu NatHack-en berreskuratze-tresna ('recover') setgid games izatea?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
+"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+msgstr ""
+"Recover programa nethack-common paketearen zati gisa instalatzen da eta "
+"administratzaileari gordetako partiden fitxategi hautsiak e.a. "
+"berreskuratzen laguntzea du helburutzat."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
+"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
+"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
+"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
+"their connection drop mid-game."
+msgstr ""
+"Recover tresna, normalean, setgid games ezarpenaz instalatzen da; baina ez "
+"da ezinbestekoa Debian-en NetHack instalazioan, sistema root gisa "
+"abiaraztean automatikoki exekutatzen baita. Setgid horrela konfiguratzearen "
+"helburu bakarra da, jokalariek, erabiltzaile arrunt gisa, gordetako partiden "
+"fitxategiak berreskuratu ahal izatea, partidaren erdian NetHack hausten bada "
+"edo konexioa eteten bada."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+msgstr ""
+"'Ez' erantzuten baduzu, recover root edo group games-ko kide gisa exekutatu "
+"beharko duzu, gordetako fitxategiak berreskuratu ahal izateko, hutsegite bat "
+"edo konexio eten bat gertatu ondoren."
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/fi.po nethack-3.4.3/debian/po/fi.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ nethack-3.4.3/debian/po/fi.po	2008-05-05 18:43:15.267501000 +0200
@@ -0,0 +1,111 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nethack\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-25 14:26+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nethack-common.templates:1001
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "keskeytä, tee varmuuskopio, siivoa, jätä huomiotta"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+msgstr ""
+"Tulisiko NetHackin tehdä varmuuskopio vanhoista yhteensopimattomista "
+"tallennustiedostoista?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
+"will be lost if you choose to purge."
+msgstr ""
+"Ohjelmaa NetHack ollaan päivittämässä versioon, jonka tallennustiedostot "
+"eivät ole yhteensopivia vanhan version kanssa. Vanhoista tiedostoista "
+"voidaan tehdä varmuuskopio hakemistoon /tmp tai ne voidaan siivota pois. "
+"Ongelma voidaan myös jättää huomiotta tai asennus keskeyttää ja hoitaa käsin "
+"NetHackin tallennustiedostot. Tulostiedostot katoavat, jos valitset "
+"siivoamisen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Valittaessa varmuuskopion tekeminen tiedostot tallennetaan gzip-pakattuna "
+"tar-arkistona hakemistoon /tmp satunnaiselle nimelle, joka alkaa ”nethk” ja "
+"päätyy ”.tar.gz”."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
+"nethack, for versions before 3.4.0)."
+msgstr ""
+"Vanhat NetHackin tallennustiedostot löytyvät hakemistosta /var/games/nethack "
+"(versiota 3.4.0 aikaisempien hakemistosta /var/lib/games)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgstr "Tulisiko NetHackin palautustyökalua ajaa ryhmän games oikeuksilla?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
+"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+msgstr ""
+"Ohjelma ”recover” asennetaan paketin nethack-common osana ja sen "
+"tarkoituksena on auttaa ylläpitäjää rikkinäisten tallennustiedostojen "
+"palautuksessa ja muussa vastaavassa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
+"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
+"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
+"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
+"their connection drop mid-game."
+msgstr ""
+"Recover on perinteisesti ajettu ryhmän games oikeuksilla, vaikka tämä ei ole "
+"tarpeen Debianin NetHack-asennuksessa, koska se ajetaan automaattisesti "
+"pääkäyttäjäoikeuksilla käynnistettäessä järjestelmä. Ainoa hyöty ryhmän "
+"käyttämisestä on se, että tällöin tavalliset käyttäjät voivat palauttaa "
+"tallennustiedostojaan, jos NetHack kaatuu tai heidän yhteytensä katkeaa "
+"kesken pelin."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+msgstr ""
+"Jos et valitse tätä, recover täytyy ajaa pääkäyttäjänä tai jollain ryhmään "
+"games kuuluvalla tunnuksella tallennustiedostojen palauttamiseksi kaatumisen "
+"tai yhteyden putoamisen jälkeen."
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/fr.po nethack-3.4.3/debian/po/fr.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/fr.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/fr.po	2008-05-05 18:43:07.427501727 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.2-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-03 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -104,9 +104,9 @@
 "their connection drop mid-game."
 msgstr ""
 "Recover est habituellement installé pour s'exécuter avec les droits du "
-"groupe « games » (« setgid games »), bien que cela ne soit pas nécessaire "
-"dans l'installation de NetHack de Debian, car il est lancé automatiquement "
-"au démarrage avec les droits du super-utilisateur. Cela permet toutefois aux "
+"groupe « games » (« setgid games »), bien que cela ne soit pas nécessaire dans "
+"l'installation de NetHack de Debian, car il est lancé automatiquement au "
+"démarrage avec les droits du super-utilisateur. Cela permet toutefois aux "
 "joueurs de récupérer leurs fichiers de sauvegarde en tant qu'utilisateurs "
 "non privilégiés sur le système si NetHack s'arrête inopinément ou que leur "
 "connexion se coupe au milieu du jeu."
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/gl.po nethack-3.4.3/debian/po/gl.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/gl.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/gl.po	2008-05-05 18:43:07.459501573 +0200
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-24 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/ja.po nethack-3.4.3/debian/po/ja.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/ja.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/ja.po	2008-05-05 18:43:07.499501643 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-27 08:59+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -36,7 +36,12 @@
 "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
 "this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
 "will be lost if you choose to purge."
-msgstr "これから入れようとしているバージョンと非互換のセーブファイルを持つ NetHack のバージョンからアップグレードしようとしています。/tmp にこれらをバックアップすることもできますし、削除したり、完全にこれを無視したり、あるいはこのインストールを中止して手動で NetHack のセーブファイルを操作したりすることもできます。削除を選ぶと、あなたのスコアファイルは失われます。"
+msgstr ""
+"これから入れようとしているバージョンと非互換のセーブファイルを持つ NetHack の"
+"バージョンからアップグレードしようとしています。/tmp にこれらをバックアップす"
+"ることもできますし、削除したり、完全にこれを無視したり、あるいはこのインス"
+"トールを中止して手動で NetHack のセーブファイルを操作したりすることもできま"
+"す。削除を選ぶと、あなたのスコアファイルは失われます。"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -45,7 +50,9 @@
 "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
 "tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
 "tar.gz'."
-msgstr "バックアップを選んだ場合、ファイルは 'nethk' で始まり '.tar.gz' で終わるランダムな名前の gzip 圧縮済み tar アーカイブとして /tmp にバックアップされます。"
+msgstr ""
+"バックアップを選んだ場合、ファイルは 'nethk' で始まり '.tar.gz' で終わるラン"
+"ダムな名前の gzip 圧縮済み tar アーカイブとして /tmp にバックアップされます。"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -53,13 +60,16 @@
 msgid ""
 "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
 "nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr "古い NetHack セーブファイルは /var/games/nethack (あるいは 3.4.0 以前のバージョンであれば /var/lib/games/nethack) に見出せます。"
+msgstr ""
+"古い NetHack セーブファイルは /var/games/nethack (あるいは 3.4.0 以前のバー"
+"ジョンであれば /var/lib/games/nethack) に見出せます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "NetHack の recover ユーティリティを games に setgid した状態にしたいですか?"
+msgstr ""
+"NetHack の recover ユーティリティを games に setgid した状態にしたいですか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -67,7 +77,9 @@
 msgid ""
 "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
 "exists to help the administrator recover broken save files, etc."
-msgstr "'recover' プログラムは nethack-common パッケージの一部としてインストールされ、管理者が壊れたセーブファイルなどを復旧するのに役立つよう存在します。"
+msgstr ""
+"'recover' プログラムは nethack-common パッケージの一部としてインストールさ"
+"れ、管理者が壊れたセーブファイルなどを復旧するのに役立つよう存在します。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -78,7 +90,12 @@
 "time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
 "normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
 "their connection drop mid-game."
-msgstr "recover は慣習的に games に setgid されてインストールされます。とは言え、Debian NetHack のインストールではブート時に root でこれが自動的に実行されるので必要はありません。setgid バイナリにするメリットは、NetHack がクラッシュあるいはゲーム中に接続が切れた際、システムの一般ユーザであるプレイヤーに 彼らのセーブファイルを復旧できるようにすることくらいです。"
+msgstr ""
+"recover は慣習的に games に setgid されてインストールされます。とは言え、"
+"Debian NetHack のインストールではブート時に root でこれが自動的に実行されるの"
+"で必要はありません。setgid バイナリにするメリットは、NetHack がクラッシュある"
+"いはゲーム中に接続が切れた際、システムの一般ユーザであるプレイヤーに 彼らの"
+"セーブファイルを復旧できるようにすることくらいです。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -86,4 +103,7 @@
 msgid ""
 "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
 "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
-msgstr "「いいえ」と答えると、クラッシュあるいは接続断後のセーブファイルを復旧するには、root あるいは games グループに属する誰かの権限で recover を実行する必要があります。"
+msgstr ""
+"「いいえ」と答えると、クラッシュあるいは接続断後のセーブファイルを復旧するに"
+"は、root あるいは games グループに属する誰かの権限で recover を実行する必要が"
+"あります。"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/nl.po nethack-3.4.3/debian/po/nl.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/nl.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/nl.po	2008-05-05 18:43:07.519501469 +0200
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack_3.4.3-8_templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
 "Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/pt.po nethack-3.4.3/debian/po/pt.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/pt.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/pt.po	2008-05-05 18:43:07.559501888 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-17 21:46+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/pt_BR.po nethack-3.4.3/debian/po/pt_BR.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ nethack-3.4.3/debian/po/pt_BR.po	2008-05-05 18:43:12.655500000 +0200
@@ -0,0 +1,128 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Licensed under the same terms of the nethack package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nethack (20061112)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-12 14:12-0200\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nethack-common.templates:1001
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "abortar, backup, expurgar (\"purge\"), ignorar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+msgstr ""
+"NetHack deveria fazer backup dos seus antigos e incompatíveis arquivos "
+"salvos?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
+"will be lost if you choose to purge."
+msgstr ""
+"Você está atualizando a partir de uma versão do NetHack cujos arquivos "
+"salvos não são compatíveis com a versão para a qual você está atualizando. "
+"Você pode fazer o backup deles no /tmp, expurgá-los, ignorar este problema "
+"completamente ou abortar esta instalação e manualmente manusear os arquivos "
+"salvos do NetHack. Seus arquivos de pontuação serão perdidos se você "
+"escolher expurgar."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Se você optar pelo backup, os arquivos serão salvos num arquivo tar "
+"compactado com gzip no /tmp com um nome aleatório começando com 'nethk' e "
+"terminando com '.tar.gz'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
+"nethack, for versions before 3.4.0)."
+msgstr ""
+"Antigos arquivos salvos NetHack podem ser encontrados em /var/games/nethack "
+"(ou /var/lib/games/nethack, para versões anteriores a 3.4.0)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgstr ""
+"Você gostaria que o utilitário de recuperação do NetHack fosse configurado "
+"com setgid games?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
+"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+msgstr ""
+"O programa 'recover' é instalado como parte do pacote nethack-common e "
+"existe para ajudar administradores a recuperar arquivos salvos quebrados, "
+"etc."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
+"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
+"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
+"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
+"their connection drop mid-game."
+msgstr ""
+"\"Recover\" é tradicionalmente instalado com setgid games, no entanto isto "
+"não é necessário na instalação do NetHack no Debian, pois ele é "
+"automaticamente executado na inicialização como root. Sua única utilidade "
+"como binário setgid é permitir que jogadores como usuários normais do "
+"sistema possam recuperar seus arquivos salvos, caso o NetHack falhe (\"crash"
+"\") ou suas conexões caiam no meio do jogo."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+msgstr ""
+"Se você responder não, você terá que executar a recuperação como root ou "
+"como alguém que esteja no grupo games para recuperar os arquivos salvos após "
+"uma falha (\"crash\") ou uma queda de conexão."
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/ru.po nethack-3.4.3/debian/po/ru.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ nethack-3.4.3/debian/po/ru.po	2008-05-19 06:47:55.579113000 +0200
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nethack new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:28+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nethack-common.templates:1001
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "прервать, сделать резервную копию, вычистить, игнорировать"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+msgstr ""
+"Сделать резервную копию ваших старых, несовместимых файлов сохранения "
+"NetHack?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
+"will be lost if you choose to purge."
+msgstr ""
+"Сейчас производится обновление с версии NetHack, чьи файлы сохранения не "
+"совместимы с новой версией игры. Вы можете сделать их резервную копию в "
+"каталог /tmp, вычистить их, вообще не обращать на это внимание, или прервать "
+"установку и вручную что-то сделать с файлами сохранения NetHack. Имеющиеся "
+"файлы с таблицей очков будут потеряны, если вы выберете вычистку."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Если вы выберете создание резервной копии, то файлы будут сохранены в сжатый "
+"gzip архив tar в каталог /tmp с произвольным именем, начинающимся на 'nethk' "
+"и заканчивающимся '.tar.gz'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:1002
+msgid ""
+"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
+"nethack, for versions before 3.4.0)."
+msgstr ""
+"Старые файлы сохранения NetHack можно найти в каталоге /var/games/nethack "
+"(или /var/lib/games/nethack, для версии ранее 3.4.0)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgstr ""
+"Установить на исполняемые файлы утилит типа NetHack recover бит setgid с "
+"группой games?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
+"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+msgstr ""
+"Программа 'recover' устанавливается как часть пакета nethack-common, и "
+"помогает администратору восстанавливать сломанные файлы сохранения и т.д."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
+"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
+"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
+"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
+"their connection drop mid-game."
+msgstr ""
+"Recover обычно устанавливается с setgid битом и принадлежит группе games, "
+"хотя это ненужно в установке Debian NetHack, так как она автоматически "
+"запускается при включении компьютера с правами суперпользователя. Установка "
+"setgid на исполняемый файл позволяет игрокам с правами обычных пользователей "
+"системы самим восстанавливать свои файлы сохранения в случае, если NetHack "
+"прерывается или обрывается их соединение на середине игры."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nethack-common.templates:2001
+msgid ""
+"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+msgstr ""
+"Если вы ответите отрицательно, то вам нужно запускать recover с правами "
+"суперпользователя, или кого-то из группы games для восстановления файлов "
+"сохранения после обрыва игры или соединения."
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/sv.po nethack-3.4.3/debian/po/sv.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/sv.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/sv.po	2008-05-05 18:43:07.639502097 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-27 23:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/templates.pot nethack-3.4.3/debian/po/templates.pot
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/templates.pot	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/templates.pot	2008-05-05 18:43:07.199502235 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -85,6 +85,6 @@
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root to recover save "
-"files after a crash or a connection drop."
+"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
 msgstr ""
diff -Nru nethack-3.4.3.old/debian/po/vi.po nethack-3.4.3/debian/po/vi.po
--- nethack-3.4.3.old/debian/po/vi.po	2008-05-04 22:22:23.680555801 +0200
+++ nethack-3.4.3/debian/po/vi.po	2008-05-05 18:43:07.663501022 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Vietnamese translation for nethack.
 # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 15:27-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:28+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -54,8 +54,8 @@
 "tar.gz'."
 msgstr ""
 "Nếu bạn chọn lưu trữ thì các tập tin ấy sẽ được lưu trữ vào một kho .tar "
-"được nén gzip trong «/tmp» với một tên ngẫu nhiên bắt đầu với «nethk» và "
-"cuối cùng với «.tar.gz»."
+"được nén gzip trong «/tmp» với một tên ngẫu nhiên bắt đầu với «nethk» và cuối "
+"cùng với «.tar.gz»."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -64,8 +64,8 @@
 "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
 "nethack, for versions before 3.4.0)."
 msgstr ""
-"Có thể tìm tập tin lưu NetHack cũ trong «/var/games/nethack» (hoặc trong «/"
-"var/lib/games/nethack» cho phiên bản trước 3.4.0)."
+"Có thể tìm tập tin lưu NetHack cũ trong «/var/games/nethack» (hoặc trong «/var/"
+"lib/games/nethack» cho phiên bản trước 3.4.0)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -107,6 +107,6 @@
 "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
 "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
 msgstr ""
-"Nếu bạn trả lời «Không» thì sẽ phải chạy trình phục hồi (recover) với tư "
-"cách người chủ (root), hoặc với tư cách người chơi trong trò chơi nhóm, để "
-"phục hồi tập tin lưu sau khi bị hỏng hoặc sau khi kết nối bị ngắt."
+"Nếu bạn trả lời «Không» thì sẽ phải chạy trình phục hồi (recover) với tư cách "
+"người chủ (root), hoặc với tư cách người chơi trong trò chơi nhóm, để phục "
+"hồi tập tin lưu sau khi bị hỏng hoặc sau khi kết nối bị ngắt."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to