Package: hearse Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hi, Please add hearse debconf templates Basque translation (attached). Thank you. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-6-686 Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of hearse debconf template to Basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xabier Bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hearse-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-14 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 01:02+0200\n" "Last-Translator: Xabier Bilbao <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Basque <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "Email address to submit to the Hearse server:" msgstr "Hearse zerbitzariari bidaltzeko email helbidea:" #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "" "The Hearse server requires that you supply an email address before you can " "exchange bones files. If you supply an address here it will be submitted to " "the server for you. If you don't supply an address, hearse will be " "installed but it won't run automatically until you create an account " "yourself." msgstr "" "Hearse zerbitzariari email helbide bat bidali behar diozu 'bones' fitxategiak " "(pertsonaien egoerako fitxategiak) trukatu ahal izateko. Hemen helbide bat " "sartzen baduzu zebitzariari bidaliko zaio. Email helbiderik ematen ez baduzu, " "Hearse instalatuko da, baina ez da automatikoki exekutatuko harik eta zuk kontu " "bat sortu arte." #. Type: string #. Description #: ../hearse.templates:1001 msgid "" "The server operator states that your email address will only be used to " "contact you about Hearse, and will never be given to any third party. If " "you enter an invalid address, the server won't be able to support you if you " "download a bad bones file, and will be forced to ban you if any of your " "uploaded files are bad." msgstr "" "Zerbitzariaren operadoreak azaltzen du email helbide horren bitartez Hearse-ren " "inguruko gaiez soilik egingo dela kontaktua zurekin, eta ez zaio inoiz hirugarren " "bati emango. Baliogabeko helbide bat sartzen baduzu, zerbitzaria ez da gai izango " "zuri laguntza emateko 'bones' fitxategi akasdun bat jaisten baduzu, eta zu " "kanporatzera beharturik egongo da zuk fitxategi akasdun bat igotzen baduzu."