Package: twiki
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

I have prepared an update to the German po-debconf template translation.
Please include it in your next upload.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.24-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the twiki package.
# Copyright (C):
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twiki 1:4.1.2-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 06:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 12:40-0400\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "URL of the server TWiki runs under:"
msgstr "URL des Servers auf dem TWiki läuft:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter the web server URL (such as \"http://www.example.org/\";). "
"Complete TWiki URLs will be constructed from this value plus the string "
"\"twiki/\"."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die URL des Webservers ein (wie »http://www.example.org/«). "
"Komplette TWiki-URLs werden aus diesem Wert und der Zeichenkette »twiki/« "
"gebildet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Email address of the webmaster for this TWiki:"
msgstr "E-Mail-Adresse des Webmasters dieses TWikis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the email address that will receive new user registration mail. "
"This address will also be displayed in the \"oops\" page when errors occur."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die E-Mail zur Registrierung neuer "
"Benutzer zugestellt wird. Diese Adresse wird auch auf der »oops«-Seite "
"angezeigt, wenn Fehler auftreten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Perform install of default wiki Topic Set?"
msgstr ""
"Installation des voreingestellten Satzes an Wiki-Themen (Topic Set) "
"durchführen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration "
"pages, documentation, and tutorials."
msgstr ""
"TWiki enthält ein komplettes »Starter-Kit«, das Seiten für die "
"Nutzerregistrierung, Dokumentation und Anleitungen enthält."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Accept this option unless you want to use an existing TWiki data set (for "
"instance, one left over from a previous installation)."
msgstr ""
"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie keinen vorhandenen TWiki-Datensatz "
"verwenden möchten (z.B. von einer vorherigen Installation)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If data/Main/WebHome.txt is present, the starter kit will not be unpacked. "
"The starter kit files can be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (and "
"twiki-pub.tar.gz) if you want to install it manually or compare the topics "
"with the new version."
msgstr ""
"Falls data/Main/WebHome.txt vorhanden ist, wird das Starter-Kit nicht "
"entpackt. Die Dateien des Starter-Kits befinden sich in /usr/share/twiki/"
"twiki-data.tar.gz (und twiki-pub.tar.gz) für den Fall, dass Sie sie manuell "
"installieren oder die Themen mit der neuen Version vergleichen möchten."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Admin User Registration configuration required"
msgstr "Konfiguration für die Admin-Benutzer-Registrierung erforderlich"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"After you have created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to "
"restrict Admin privileges to that user."
msgstr ""
"Nachdem Sie sich selbst einen Benutzer angelegt haben, editieren Sie Main."
"TWikiAdminGroup, um die Admin-Privilegien auf diesen Benutzer zu beschränken."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Apache user allowed access to 'configure' script:"
msgstr "Apache-Benutzer, dem Zugriff auf das »configure«-Skript erlaubt ist:"

#. Type: string
#. Description
#. Translators, do not translate "'configure'" script's name
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the username of the apache user who will be allowed to run the "
"configure script at http://localhost/cgi-bin/twiki/configure.";
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen des Apache-Benutzers ein, dem es erlaubt "
"ist, das configure-Skript unter http://localhost/cgi-bin/twiki/configure "
"auszuführen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password for '${configuser}':"
msgstr "Passwort für »${configuser}«:"

#. Type: password
#. Description
#. Translators, do not translate "configuser" in the variable
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the apache user who will be allowed to run the "
"configure script at http://localhost/cgi-bin/twiki/configure.";
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Password des Apache-Benutzers ein, dem es erlaubt ist, "
"das configure-Skript unter http://localhost/cgi-bin/twiki/configure "
"auszuführen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort-Bestätigung:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please re-enter the same password, for verification."
msgstr "Bitte geben Sie dasselbe Passwort zur Überprüfung erneut ein."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The passwords you entered didn't match. You will have to enter them again."
msgstr ""
"Die Passwörter, die Sie eingegeben haben, stimmen nicht überein. Sie müssen "
"sie noch einmal eingeben."

Reply via email to